leave for
уходить
leave behind
оставить позади
leave home
покинуть дом
leave on
оставить включенным
leave out
исключить
sick leave
больничный
annual leave
годовой отпуск
on leave
в отпуске
maternity leave
декретный отпуск
time to leave
время уходить
leave message
оставить сообщение
leave of absence
отпуск по семейным обстоятельствам
leave off
отказаться от
paid leave
оплачиваемый отпуск
take leave
брать отпуск
leave room for
оставлять место для
french leave
неожиданный уход
ask for leave
просить отпуск
leave it with me.
Оставь это у меня.
Leave it as it is.
Оставь как есть.
an indefinite leave of absence.
отпуск на неопределенный срок
leave a note for sb.
оставить записку для кого-то
leave in indecent haste
уйти в нескромной спешке
leave the secret untold
оставь секрет нераскрытым
Leave the room at once.
Немедленно покиньте комнату.
It is advisable to leave now.
Настоятельно рекомендуется уйти сейчас.
They could not leave the city unguarded.
Они не могли оставить город без охраны.
He will leave for Shanghai on the Friday.
Он уедет в Шанхай в пятницу.
leave this damnable place behind.
оставьте это проклятое место позади.
we leave here on the sixteenth.
Мы уезжаем отсюда шестнадцатого числа.
the leaves are lanceolate.
Листья ланцетные.
I'll leave the door open.
Я оставлю дверь открытой.
they leave the impression that they can be bullied.
они создают впечатление, что их можно запугивать.
leave go of me!.
Отпусти меня!
Joe was home on leave .
Джо был дома в отпуске.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас