background setting
настройка фона
environment setting
настройка окружающей среды
location setting
настройка местоположения
setting up
настройка
setting out
отправляющийся
setting sun
заходящее солнце
setting in
установка в
setting time
настройка времени
tectonic setting
тектоническая обстановка
setting off
отправляться
setting on
установка на
goal setting
постановка целей
setting forth
отправляясь
geologic setting
геологическая обстановка
setting value
установка значения
heat setting
настройка нагрева
time setting
настройка времени
setting rate
установка скорости
social setting
социальная обстановка
setting load
установка нагрузки
default setting
стандартная настройка
initial setting
первоначальная настройка
setting temperature
настройка температуры
The beautiful setting sun painted the sky with vibrant colors.
Закат окрасил небо яркими цветами.
She carefully adjusted the camera settings before taking the picture.
Она осторожно настроила параметры камеры перед тем, как сделать снимок.
The novel's setting is a small village in the countryside.
Место действия романа — небольшая деревня в сельской местности.
The restaurant's elegant setting created a romantic atmosphere for the diners.
Изысканная обстановка в ресторане создала романтическую атмосферу для посетителей.
The movie's historical setting provided a rich backdrop for the story.
Историческое место действия фильма создало богатый фон для истории.
The setting of goals is important for achieving success in any endeavor.
Постановка целей важна для достижения успеха в любом начинании.
The play's setting in a dystopian future added to its sense of unease.
Действие пьесы, происходящее в антиутопическом будущем, усиливало чувство тревоги.
The setting of the alarm clock woke him up early in the morning.
Будильник разбудил его рано утром.
The novel's exotic setting transported readers to a faraway land.
Экзотическое место действия романа перенесло читателей в далекую страну.
The setting of boundaries is necessary to maintain healthy relationships.
Установление границ необходимо для поддержания здоровых отношений.
They're also automatically setting teens in the most restrictive content settings.
Они также автоматически устанавливают подростков в самые строгие настройки контента.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthWhat do you think is the right setting?
Как вы думаете, какая настройка правильная?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionLight mode is the default setting on most computers.
Светлый режим является настройкой по умолчанию на большинстве компьютеров.
Источник: Cheddar Science Interpretation (Bilingual Selected)You can see at a glance, all your settings.
Вы можете сразу увидеть все свои настройки.
Источник: Apple WWDC 2019 Developer ConferenceFirst one there gets to adjust the picture setting!
Первый, кто там будет, может настроить параметры изображения!
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Fairy tales use adjectives to describe the wonderous settings.
Сказки используют прилагательные, чтобы описать чудесные места действия.
Источник: Advanced Daily Grammar (Audio Version)The term is often used in commercial or business settings.
Этот термин часто используется в коммерческих или деловых условиях.
Источник: VOA Slow English - Word StoriesThe office is not the most promising setting for films.
Офис - не самое перспективное место для съемок фильмов.
Источник: The Economist (Summary)It's the only one that mentions an international setting.
Это единственное, что упоминает международную обстановку.
Источник: IELTS Reading Preparation GuideIs that the trigger. Let's use a workplace setting.
Это триггер? Давайте использовать обстановку на рабочем месте.
Источник: Harvard Business ReviewИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас