yearn for
тосковать по
yearn towards
стремиться к
to yearn for an end to the war
стремиться к окончанию войны
They had a deep yearning for their homeland.
У них было глубокое стремление к своей родине.
a nameless yearning for transcendence.
безымянное стремление к трансцендентности
yearned instead for a home and family.
Тосковали вместо этого по дому и семье.
Every man yearns for sympathy in sorrow.
Каждый мужчина стремится к сочувствию в горе.
They yearned for his return.
Они тосковали по его возвращению.
He yearned for home.
Он тосковал по дому.
He looked at her with yearning.
Он посмотрел на нее с тоской.
no fellow spirit yearned towards her.
Ни один товарищ не тосковал по ней.
Her heart yearned for the starving children.
Ее сердце тосковало по голодающим детям.
yearned over the poor child's fate.
Он тосковал по судьбе несчастного ребенка.
He yearned to see his family again.
Он тосковал по встрече со своей семьей.
Is it not in the nature of all human beings to yearn for freedom?
Разве не присуще всем людям стремиться к свободе?
She yearned to go back to the south.
Она тосковала по возвращению на юг.
He felt a great yearning after his old job.
Он испытывал сильную тоску по своей старой работе.
I repose my yearner in waves towards you.
я направляю свою тоску волнами к тебе
Believe palingenesis, profoundly yearn encounter to you again.
Поверьте в палингенез, глубоко тоскуйте о встрече с вами снова.
New beatniks yearned to set themselves apart from their beatnik predecessors of the '50s.
Новые битники стремились отделиться от своих предшественников битников 50-х годов.
The heart yearns for fusion with another, the soul yearns for righteousness.
Сердце стремится к слиянию с другим, душа стремится к праведности.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionThis is for every kid yearning to break in.
Это для каждого ребенка, стремящегося пробиться.
Источник: Celebrity Speech CompilationWhat's the conversation you yearn to have?
О каком разговоре вы стремитесь поговорить?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAnd what the soul does is it yearns for righteousness.
И то, что делает душа, это стремится к праведности.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionThis is a country where everyone yearns to be armed and dangerous.
Это страна, где все стремятся быть вооруженными и опасными.
Источник: CNN Listening Collection April 2013I yearned to see people like myself on screen as full humans.
Я стремился увидеть на экране людей, подобных мне, как полноценных людей.
Источник: Celebrity Speech CompilationThat's what the heart yearns for.
Вот к чему стремится сердце.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionWe yearn to learn more, to seek out knowledge.
Мы стремимся узнать больше, искать знания.
Источник: Crash Course Astronomy669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.
669. Я слышу, что крепкий мужчина отчаянно стремится заполучить мою сбрую в сарае.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Do you yearn to defend your own beliefs?
Стремитесь ли вы защищать свои собственные убеждения?
Источник: TED Talks (Audio Version) September 2016 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас