scupper

[الولايات المتحدة]/'skʌpə/
[المملكة المتحدة]/'skʌpɚ/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

vt. تسبب في غرق سفينة
n. ثقب تصريف؛ [عامية، مهينة] امرأة ذات أخلاق رقيقة
Word Forms
Present Participlescuppering
Third Person Singularscuppers
Past Participlescuppered
Past Tensescuppered
Pluralscuppers

عبارات وتراكيب

scupper hole

ثقب الصاري

scupper plug

ماسكة الصاري

جمل مثال

The project was scuppered by lack of money.

أُجهض المشروع بسبب نقص المال.

plans for a bypass were scuppered by a public inquiry.

تم إفشال خطط للطريق البديل من قبل تحقيق عام.

The opposite problem—an excess of patriotism, not xenophilia—may scupper Bharti's deal with MTN.

المشكلة العكسية - زيادة في الوطنية، وليس الخوف الأجنبي - قد تعرقل صفقة بهارتي مع MTN.

Any sponsorship deal would be scuppered if Jones misses the Olympics.

سيُفسد أي اتفاق رعاية إذا غاب جونز عن الألعاب الأولمبية.

The leaky roof scuppered our plans for a picnic.

أفسدت السقف المتسرب خططنا للنزهة.

His reckless behavior scuppered his chances of promotion.

أفسدت سلوكه المتهور فرصته في الترقية.

The unexpected storm scuppered our sailing trip.

أفسدت العاصفة غير المتوقعة رحلتنا الإبحارية.

A lack of funding scuppered the new business venture.

أفسد نقص التمويل المشروع التجاري الجديد.

The rival team's strong defense scuppered our chances of winning.

أفسدت الدفاع القوي للفريق المنافس فرصنا في الفوز.

The company's bankruptcy scuppered the merger deal.

أفسدت إفلاس الشركة صفقة الاندماج.

The virus outbreak scuppered our travel plans.

أفسدت جائحة الفيروس خطط سفرنا.

The faulty equipment scuppered the experiment.

أفسدت المعدات المعيبة التجربة.

The lack of support from management scuppered the team's morale.

أفسد عدم وجود دعم من الإدارة معنويات الفريق.

The sudden change in regulations scuppered the project timeline.

أفسدت التغييرات المفاجئة في اللوائح جدول مشروعنا الزمني.

أمثلة من العالم الحقيقي

This would scupper any chance that shareholders can be paid much out of profits, perhaps for years.

قد يحبط هذا أي فرصة لتمكين المساهمين من الحصول على حصص كبيرة من الأرباح، ربما لسنوات.

المصدر: The Economist (Summary)

Ambitious plans for a city-centre retail development to rival Meadowhall were scuppered by the crash of 2008.

أُجهِضت خطط طموحة لتطوير عقاري في وسط المدينة يضاهي Meadowhall بسبب انهيار عام 2008.

المصدر: The Guardian (Article Version)

We should acknowledge that confusion is natural, and fear entirely normal, but let neither of these scupper our chances forever.

يجب أن نعترف بأن الارتباك أمر طبيعي والخوف أمر طبيعي تمامًا، ولكن لا ينبغي لأي منهما أن يحبط فرصنا إلى الأبد.

المصدر: The school of life

The project was scuppered in the end by a mix of political queasiness over the fallout

أُجهض المشروع في النهاية بسبب مزيج من القلق السياسي بشأن تداعيات ذلك.

المصدر: The Economist (Summary)

It wasn't clear if the Houthis advance would scupper the agreement or it's essentially a part of its choreography.

لم يكن من الواضح ما إذا كان تقدم الحوثيين سيحبط الاتفاق أم أنه جزء أساسي من تصميمهم.

المصدر: BBC Listening September 2014 Compilation

The two sides face the same issues that have scuppered past peace initiatives, including Israeli settlements on the West Bank.

تواجه الجانبان نفس المشكلات التي أجهضت مبادرات السلام السابقة، بما في ذلك المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.

المصدر: BBC Listening Collection August 2013

The Pearl was listing near to scuppers after the battle.

كانت سفينة اللؤلؤ تميل بشكل خطير بعد المعركة.

المصدر: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl

Big fat droplets, sliding down our goose-pimpled skin, scupper our attempts to get dry afterwards.

قطرات كبيرة وسمينة، تنزلق على بشرتنا المبروكة، تحبط محاولاتنا لتجفيف أنفسنا لاحقًا.

المصدر: Friday Flash Fiction - 100-word Micro Fiction

Such deals have become politically toxic in America, but the White House denied that the new regulations were intended specifically to scupper the Pfizer-Allergan deal.

أصبحت مثل هذه الصفقات سامة سياسياً في أمريكا، لكن البيت الأبيض نفى أن تكون اللوائح الجديدة تهدف تحديدًا إلى إحباط صفقة Pfizer-Allergan.

المصدر: The Economist (Summary)

A mooted freeze in oil output among most of the world's big producers was scuppered when talks collapsed in Doha, the Qatari capital.

أُجهض تجميد محتمل في إنتاج النفط بين معظم المنتجين العالميين الكبار عندما انهارت المناقشات في الدوحة، عاصمة قطر.

المصدر: The Economist (Summary)

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن