behold

[US]/bɪˈhəʊld/
[UK]/bɪˈhoʊld/
Häufigkeit: Sehr Hoch

Übersetzung

vt. anstarren; etwas betrachten als
vi. schauen
int. siehe da
Word Forms
Präteritumbeheld
Partizip Präsensbeholding
Partizip Perfektbeheld
3. Person Singularbeholds

Redewendungen & Kollokationen

behold with awe

mit Ehrfurcht betrachten

behold in amazement

mit Verwunderung betrachten

lo and behold

seht nur!

Beispielsätze

behold your lord and prince!.

seht euren Herrn und Prinzen!

Behold, the new king is crowned.

Seht, der neue König wird gekrönt.

What a sight to behold!

Was für ein Anblick!

the botanical gardens were a wonder to behold .

Die botanischen Gärten waren ein Wunder zum Anschauen.

Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay.

Seht, ich werde unter euch knarren, wie ein Wagen knarrt, der mit Heu beladen ist.

It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet.

Es wird gesagt, dass Kunst ein Rendezvous ist, denn in der Freude des Künstlers und des Betrachters treffen sie sich.

you took me out and, lo and behold, I got home to find my house had been ransacked.

Ihr habt mich mitgenommen und, siehe da, als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass mein Haus geplündert worden war.

Behold him as the Lord and giver of spiritual life, the Illuminator, the Instructor, the Comforter, and the Sanctifier.

Seht ihn als den Herrn und Spender des geistlichen Lebens, den Erleuchter, den Lehrer, den Tröster und den Heiliger.

I walked into the pub and, lo and behold, there was my boss with his wife.

Ich betrat die Kneipe und, siehe da, da war mein Chef mit seiner Frau.

He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!

Er hat den Menschen aus einem Spermatropfen geschaffen; und siehe, derselbe Mensch wird ein offener Streiter!

"Behold, I teach you the overman! The overman is the meaning of the earth. Let your will say: the overman shall be the meaning of the earth!

"Seht, ich lehre euch den Übermenschen! Der Übermensch ist der Sinn der Erde. Es sei euer Wille: Der Übermensch soll der Sinn der Erde sein!"

Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.

Seht, ich werde sie mit Wermut speisen und sie das Wasser der Galle trinken lassen: denn von den Propheten Jerusalems ist Gottlosigkeit in das ganze Land ausgedehnt.

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.

Der Sohn des Menschen kam, indem er aß und trank, und sie sagen: Siehe, ein Mensch, der üppig ist, ein Weintrinker, ein Freund der Zöllner und Sünder.

Personally I don’t think he’s very attractive, but they say beauty’s in the eye of the beholder, don’t they?

Ich persönlich finde nicht, dass er sehr attraktiv ist, aber sie sagen, Schönheit liegt im Auge des Betrachters, nicht wahr?

Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘… Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld… Be patient, be patient.

Daraufhin wandte sich die Versammlung in großer Höhe an mich und sagte: ‚… Bald wirst du mit deinen eigenen Augen sehen, was kein Prophet gesehen hat… Sei geduldig, sei geduldig.

If yon would know whatwindeshe shall have, behold the Ascendent and his Lord, whether he be with good or evil Planets, and in what place, and accordingly judge.

Wenn Sie wissen wollen, was der Wind sagen wird, schauen Sie sich den Aufsteigenden und seinen Herrn an, ob er sich in guter oder schlechter Position zu guten oder bösen Planeten befindet, und urteilen Sie dementsprechend.

Behold, you have been made a priest, consecrated to celebrate Mass!See to it now that you offer sacrifice to God faithfully and devoutly at proper times, and that you conduct yourself blamelessly.

Seht, ihr seid zum Priester geweiht worden, um die Messe zu feiern! Achtet nun darauf, dass ihr Gott treu und fromm zu gegebener Zeit Opfer darbringt und euch tadellos verhaltet.

21 If one makes samayama on the form of one's body, obstructing its perceptibility and separating its power of manifestation from the eyes of the beholder, then one's body becomes invisible.

21 Wenn man Samayama auf die Form des eigenen Körpers ausübt, seine Wahrnehmbarkeit behindert und seine Macht der Manifestation vor den Augen des Betrachters trennt, dann wird der eigene Körper unsichtbar.

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

Aber er weigerte sich und sprach zu seiner Herrn Gattin: Siehe, mein Herr weiß nicht, was bei mir im Hause ist, und er hat mir alles anvertraut, was er hat.

to behold my figure often in a glass, and thus, if possible, habituate myself by time to tolerate the sight of a human creature;

meine Gestalt oft im Spiegel zu betrachten und mich so, wenn möglich, allmählich daran zu gewöhnen, den Anblick eines Menschen zu ertragen.

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen