for chrissakes!
Um Gottes willen!
oh, for chrissakes
Oh, um Gottes willen
for chrissakes, stop
Um Gottes willen, hör auf
for chrissakes, go
Um Gottes willen, geh
for chrissakes, listen
Um Gottes willen, hör zu
for chrissakes, leave
Um Gottes willen, geh weg
for chrissakes, hurry
Um Gottes willen, eile
for chrissakes, be
Um Gottes willen, sei
for chrissakes, don't
Um Gottes willen, nicht
why, for chrissakes?
Warum, um Gottes willen?
oh, for chrissakes, can you please just stop complaining for five minutes?
Oh, zum Teufel, kannst du bitte fünf Minuten lang aufhören zu beschweren?
for chrissakes, watch where you're going! you almost hit that car.
Zum Teufel, pass auf, wohin du gehst! Du hast fast diesen Wagen angerempelt.
would you keep your voice down, for chrissakes? people are trying to sleep.
Würdest du deinen Ton herunterschrauben, zum Teufel? Die Leute versuchen zu schlafen.
why don't you just admit you were wrong, for chrissakes?
Warum gestehst du nicht einfach, dass du falsch lagst, zum Teufel?
oh, for chrissakes, not this stupid song again!
Ach, zum Teufel, nicht wieder dieses dumme Lied!
hurry up, for chrissakes, or we're going to miss the train.
Leg dich jetzt beeilen, zum Teufel, sonst verpassen wir den Zug.
would you grow up, for chrissakes? you're acting like a child.
Würdest du reifen, zum Teufel? Du verhältst dich wie ein Kind.
for chrissakes, can someone please answer the phone?
Zum Teufel, kann bitte jemand das Telefon abnehmen?
calm down, for chrissakes, it's really not that big a deal.
Bleib ruhig, zum Teufel, es ist wirklich nicht so schlimm.
use your common sense, for chrissakes!
Verwende deinen gesunden Menschenverstand, zum Teufel!
well, for chrissakes, i didn't mean to offend anyone.
Nun, zum Teufel, ich meinte niemanden zu verletzen.
just listen to me, for chrissakes, before you make a huge mistake.
Hör einfach auf mich, zum Teufel, bevor du einen großen Fehler machst.
for chrissakes!
Um Gottes willen!
oh, for chrissakes
Oh, um Gottes willen
for chrissakes, stop
Um Gottes willen, hör auf
for chrissakes, go
Um Gottes willen, geh
for chrissakes, listen
Um Gottes willen, hör zu
for chrissakes, leave
Um Gottes willen, geh weg
for chrissakes, hurry
Um Gottes willen, eile
for chrissakes, be
Um Gottes willen, sei
for chrissakes, don't
Um Gottes willen, nicht
why, for chrissakes?
Warum, um Gottes willen?
oh, for chrissakes, can you please just stop complaining for five minutes?
Oh, zum Teufel, kannst du bitte fünf Minuten lang aufhören zu beschweren?
for chrissakes, watch where you're going! you almost hit that car.
Zum Teufel, pass auf, wohin du gehst! Du hast fast diesen Wagen angerempelt.
would you keep your voice down, for chrissakes? people are trying to sleep.
Würdest du deinen Ton herunterschrauben, zum Teufel? Die Leute versuchen zu schlafen.
why don't you just admit you were wrong, for chrissakes?
Warum gestehst du nicht einfach, dass du falsch lagst, zum Teufel?
oh, for chrissakes, not this stupid song again!
Ach, zum Teufel, nicht wieder dieses dumme Lied!
hurry up, for chrissakes, or we're going to miss the train.
Leg dich jetzt beeilen, zum Teufel, sonst verpassen wir den Zug.
would you grow up, for chrissakes? you're acting like a child.
Würdest du reifen, zum Teufel? Du verhältst dich wie ein Kind.
for chrissakes, can someone please answer the phone?
Zum Teufel, kann bitte jemand das Telefon abnehmen?
calm down, for chrissakes, it's really not that big a deal.
Bleib ruhig, zum Teufel, es ist wirklich nicht so schlimm.
use your common sense, for chrissakes!
Verwende deinen gesunden Menschenverstand, zum Teufel!
well, for chrissakes, i didn't mean to offend anyone.
Nun, zum Teufel, ich meinte niemanden zu verletzen.
just listen to me, for chrissakes, before you make a huge mistake.
Hör einfach auf mich, zum Teufel, bevor du einen großen Fehler machst.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen