| Plural | douceurs |
sweet douceur
süße Douceur
douceur of life
Douceur des Lebens
pure douceur
reine Douceur
gentle douceur
sanfte Douceur
soft douceur
weiche Douceur
douceur in nature
Douceur in der Natur
douceur of sound
Douceur des Klangs
floral douceur
florale Douceur
douceur of touch
Douceur der Berührung
douceur of spring
Douceur des Frühlings
her voice had a certain douceur that captivated everyone.
Ihre Stimme hatte eine gewisse Süße, die jeden fesselte.
he spoke with such douceur that it calmed the anxious crowd.
Er sprach mit einer solchen Süße, dass sie die besorgte Menge beruhigte.
the douceur of the evening breeze made the walk enjoyable.
Die Süße des Abendwindes machte den Spaziergang angenehm.
she added a touch of douceur to the conversation.
Sie fügte dem Gespräch eine Prise Süße hinzu.
there is a certain douceur in the way he treats his friends.
Es liegt eine gewisse Süße in der Art und Weise, wie er mit seinen Freunden umgeht.
the dessert was filled with douceur, making it irresistible.
Das Dessert war voller Süße, was es unwiderstehlich machte.
in her paintings, there is a sense of douceur that evokes peace.
In ihren Gemälden liegt ein Gefühl der Süße, das Frieden hervorruft.
his kindness and douceur were evident in every interaction.
Seine Freundlichkeit und Süße waren in jeder Interaktion offensichtlich.
the film captured the douceur of childhood memories beautifully.
Der Film fing die Süße der Kindheitserinnerungen wunderschön ein.
that melody has a douceur that lingers in your mind.
Diese Melodie hat eine Süße, die in Ihrem Kopf nachwirkt.
sweet douceur
süße Douceur
douceur of life
Douceur des Lebens
pure douceur
reine Douceur
gentle douceur
sanfte Douceur
soft douceur
weiche Douceur
douceur in nature
Douceur in der Natur
douceur of sound
Douceur des Klangs
floral douceur
florale Douceur
douceur of touch
Douceur der Berührung
douceur of spring
Douceur des Frühlings
her voice had a certain douceur that captivated everyone.
Ihre Stimme hatte eine gewisse Süße, die jeden fesselte.
he spoke with such douceur that it calmed the anxious crowd.
Er sprach mit einer solchen Süße, dass sie die besorgte Menge beruhigte.
the douceur of the evening breeze made the walk enjoyable.
Die Süße des Abendwindes machte den Spaziergang angenehm.
she added a touch of douceur to the conversation.
Sie fügte dem Gespräch eine Prise Süße hinzu.
there is a certain douceur in the way he treats his friends.
Es liegt eine gewisse Süße in der Art und Weise, wie er mit seinen Freunden umgeht.
the dessert was filled with douceur, making it irresistible.
Das Dessert war voller Süße, was es unwiderstehlich machte.
in her paintings, there is a sense of douceur that evokes peace.
In ihren Gemälden liegt ein Gefühl der Süße, das Frieden hervorruft.
his kindness and douceur were evident in every interaction.
Seine Freundlichkeit und Süße waren in jeder Interaktion offensichtlich.
the film captured the douceur of childhood memories beautifully.
Der Film fing die Süße der Kindheitserinnerungen wunderschön ein.
that melody has a douceur that lingers in your mind.
Diese Melodie hat eine Süße, die in Ihrem Kopf nachwirkt.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen