| 3. Person Singular | enshrouds |
| Partizip Perfekt | enshrouded |
| Präteritum | enshrouded |
| Partizip Präsens | enshrouding |
be enshrouded in mist
in Nebel gehüllt sein
Clouds enshrouded the summit.
Wolken hüllten den Gipfel ein.
heavy grey clouds enshrouded the city.
Schwere, graue Wolken hüllten die Stadt ein.
The thick fog enshrouded the city, reducing visibility to almost zero.
Der dichte Nebel hüllte die Stadt ein und reduzierte die Sichtbarkeit auf nahezu Null.
Superstition seemed to enshroud the old abandoned house, keeping people away.
Aberglaube schien das alte, verlassene Haus zu umhüllen und die Leute fernzuhalten.
The mystery enshrouding the disappearance of the famous painting was finally solved.
Das Geheimnis, das das Verschwinden des berühmten Gemäldes umgab, wurde endlich gelöst.
The forest was enshrouded in darkness as night fell, creating an eerie atmosphere.
Der Wald wurde in Dunkelheit gehüllt, als die Nacht hereinbrach, was eine unheimliche Atmosphäre schuf.
The truth was enshrouded in secrecy, leaving everyone guessing.
Die Wahrheit war in Geheimnis gehüllt und ließ alle raten.
The old castle was enshrouded in legends of ghosts and curses.
Das alte Schloss war in Legenden von Geistern und Flüchen gehüllt.
The village was enshrouded in silence after the storm passed, with only the sound of raindrops dripping from the rooftops.
Das Dorf war nach dem Sturm in Stille gehüllt, nur das Geräusch von Regentropfen, die von den Dächern tropften, war zu hören.
A sense of fear enshrouded the community as rumors of a serial killer spread.
Eine Angst durchfuhr die Gemeinde, als sich Gerüchte über einen Serienmörder verbreiteten.
The old ruins were enshrouded in mystery, with no one knowing their true origins.
Die alten Ruinen waren in ein Rätsel gehüllt, niemand kannte ihren wahren Ursprung.
The political scandal enshrouded the government in a cloud of uncertainty.
Der politische Skandal hüllte die Regierung in einen Schleier der Unsicherheit.
be enshrouded in mist
in Nebel gehüllt sein
Clouds enshrouded the summit.
Wolken hüllten den Gipfel ein.
heavy grey clouds enshrouded the city.
Schwere, graue Wolken hüllten die Stadt ein.
The thick fog enshrouded the city, reducing visibility to almost zero.
Der dichte Nebel hüllte die Stadt ein und reduzierte die Sichtbarkeit auf nahezu Null.
Superstition seemed to enshroud the old abandoned house, keeping people away.
Aberglaube schien das alte, verlassene Haus zu umhüllen und die Leute fernzuhalten.
The mystery enshrouding the disappearance of the famous painting was finally solved.
Das Geheimnis, das das Verschwinden des berühmten Gemäldes umgab, wurde endlich gelöst.
The forest was enshrouded in darkness as night fell, creating an eerie atmosphere.
Der Wald wurde in Dunkelheit gehüllt, als die Nacht hereinbrach, was eine unheimliche Atmosphäre schuf.
The truth was enshrouded in secrecy, leaving everyone guessing.
Die Wahrheit war in Geheimnis gehüllt und ließ alle raten.
The old castle was enshrouded in legends of ghosts and curses.
Das alte Schloss war in Legenden von Geistern und Flüchen gehüllt.
The village was enshrouded in silence after the storm passed, with only the sound of raindrops dripping from the rooftops.
Das Dorf war nach dem Sturm in Stille gehüllt, nur das Geräusch von Regentropfen, die von den Dächern tropften, war zu hören.
A sense of fear enshrouded the community as rumors of a serial killer spread.
Eine Angst durchfuhr die Gemeinde, als sich Gerüchte über einen Serienmörder verbreiteten.
The old ruins were enshrouded in mystery, with no one knowing their true origins.
Die alten Ruinen waren in ein Rätsel gehüllt, niemand kannte ihren wahren Ursprung.
The political scandal enshrouded the government in a cloud of uncertainty.
Der politische Skandal hüllte die Regierung in einen Schleier der Unsicherheit.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen