fidèle ami
treuer Freund
fidèle client
treuer Kunde
fidèle soutien
treuer Unterstützung
rester fidèle
treu bleiben
fidèle lecteur
treuer Leser
fidèle compagnon
treuer Begleiter
être fidèle
treu sein
fidèle habitude
treue Gewohnheit
fidèle miroir
treues Spiegelbild
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
Er war mir über die Jahre hinweg ein treuer Freund.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
Der treue Leser freut sich auf jede neue Veröffentlichung.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
Sie bleibt ihrem Ehemann treu, trotz aller Schwierigkeiten.
this fidèle dog has never left his master's side.
Dieser treue Hund hat sich nie von seinem Herrn getrennt.
he is toujours fidèle à ses principes.
Er ist stets seinen Prinzipien treu geblieben.
the fidèle client deserves special recognition.
Der treue Kunde verdient eine besondere Anerkennung.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
Wir benötigen einen treuen Partner für dieses langfristige Projekt.
the histoire fidèle was passed down through generations.
Die treue Geschichte wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
Sie bewies während der Krise, eine treue Verbündete zu sein.
the fidèle employee has never missed a day of work.
Der treue Mitarbeiter hat nie einen Arbeitstag verpasst.
he gave a fidèle account of everything that happened.
Er gab eine treue Beschreibung dessen, was geschehen ist.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
Das Paar teilte eine treue Liebe, die ein Leben lang andauerte.
fidèle ami
treuer Freund
fidèle client
treuer Kunde
fidèle soutien
treuer Unterstützung
rester fidèle
treu bleiben
fidèle lecteur
treuer Leser
fidèle compagnon
treuer Begleiter
être fidèle
treu sein
fidèle habitude
treue Gewohnheit
fidèle miroir
treues Spiegelbild
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
Er war mir über die Jahre hinweg ein treuer Freund.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
Der treue Leser freut sich auf jede neue Veröffentlichung.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
Sie bleibt ihrem Ehemann treu, trotz aller Schwierigkeiten.
this fidèle dog has never left his master's side.
Dieser treue Hund hat sich nie von seinem Herrn getrennt.
he is toujours fidèle à ses principes.
Er ist stets seinen Prinzipien treu geblieben.
the fidèle client deserves special recognition.
Der treue Kunde verdient eine besondere Anerkennung.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
Wir benötigen einen treuen Partner für dieses langfristige Projekt.
the histoire fidèle was passed down through generations.
Die treue Geschichte wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
Sie bewies während der Krise, eine treue Verbündete zu sein.
the fidèle employee has never missed a day of work.
Der treue Mitarbeiter hat nie einen Arbeitstag verpasst.
he gave a fidèle account of everything that happened.
Er gab eine treue Beschreibung dessen, was geschehen ist.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
Das Paar teilte eine treue Liebe, die ein Leben lang andauerte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen