foreboded disaster
sah eine Katastrophe voraus
foreboded trouble
sah Schwierigkeiten voraus
foreboded change
sah eine Veränderung voraus
foreboded doom
sah das Untergang voraus
foreboded conflict
sah einen Konflikt voraus
foreboded failure
sah ein Scheitern voraus
foreboded chaos
sah Chaos voraus
foreboded loss
sah einen Verlust voraus
foreboded pain
sah Schmerz voraus
foreboded fate
sah das Schicksal voraus
the dark clouds foreboded a storm.
Die dunklen Wolken verhießen einen Sturm.
his silence foreboded trouble ahead.
Sein Schweigen ließ auf bevorstehende Schwierigkeiten schließen.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
Die plötzliche Kühle in der Luft ließ einen Wetterumschwung erahnen.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Sie hatte das Gefühl, dass die unheimliche Stille etwas Ominöses verhieß.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
Die Nachricht von Entlassungen ließ ein schwieriges Jahr für das Unternehmen erahnen.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
Die alte Legende verhieß Unglück für diejenigen, die sie ignorierten.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
Sein besorgtes Aussehen ließ auf seinen inneren Konflikt schließen.
the flickering lights foreboded a power outage.
Das flackernde Licht ließ einen Stromausfall erahnen.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
Die unheilvollen Zeichen verhießen eine Katastrophe für die Expedition.
the low attendance at the event foreboded its failure.
Die geringe Besucherzahl bei der Veranstaltung ließ auf ihr Scheitern schließen.
foreboded disaster
sah eine Katastrophe voraus
foreboded trouble
sah Schwierigkeiten voraus
foreboded change
sah eine Veränderung voraus
foreboded doom
sah das Untergang voraus
foreboded conflict
sah einen Konflikt voraus
foreboded failure
sah ein Scheitern voraus
foreboded chaos
sah Chaos voraus
foreboded loss
sah einen Verlust voraus
foreboded pain
sah Schmerz voraus
foreboded fate
sah das Schicksal voraus
the dark clouds foreboded a storm.
Die dunklen Wolken verhießen einen Sturm.
his silence foreboded trouble ahead.
Sein Schweigen ließ auf bevorstehende Schwierigkeiten schließen.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
Die plötzliche Kühle in der Luft ließ einen Wetterumschwung erahnen.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Sie hatte das Gefühl, dass die unheimliche Stille etwas Ominöses verhieß.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
Die Nachricht von Entlassungen ließ ein schwieriges Jahr für das Unternehmen erahnen.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
Die alte Legende verhieß Unglück für diejenigen, die sie ignorierten.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
Sein besorgtes Aussehen ließ auf seinen inneren Konflikt schließen.
the flickering lights foreboded a power outage.
Das flackernde Licht ließ einen Stromausfall erahnen.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
Die unheilvollen Zeichen verhießen eine Katastrophe für die Expedition.
the low attendance at the event foreboded its failure.
Die geringe Besucherzahl bei der Veranstaltung ließ auf ihr Scheitern schließen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen