| Plural | frissons |
experiencing a frisson
einen Schauer erleben
feeling the frisson
den Schauer fühlen
a frisson of excitement.
ein Schauer der Aufregung.
The story's ending arouses a frisson of terror.
Das Ende der Geschichte löst ein Schaudern des Schreckens aus.
The movie's unexpected twist sent a frisson of excitement through the audience.
Die unerwartete Wendung des Films sandte einen Schauer der Aufregung durch das Publikum.
She felt a frisson of fear when she heard a noise in the dark.
Sie verspürte einen Schauer der Angst, als sie ein Geräusch im Dunkeln hörte.
The singer's powerful performance sent a frisson of emotion through the crowd.
Das kraftvolle Auftreten des Sängers sandte einen Schauer der Emotionen durch die Menge.
The haunted house tour gave me a frisson of excitement.
Die Tour durch das Spukhaus gab mir einen Schauer der Aufregung.
The final match of the championship sent a frisson of anticipation through the fans.
Das letzte Spiel der Meisterschaft sandte einen Schauer der Vorfreude durch die Fans.
The eerie atmosphere of the old mansion gave me a frisson of unease.
Die unheimliche Atmosphäre des alten Herrenhauses gab mir einen Schauer des Unbehagens.
The suspenseful novel created a frisson of tension as I turned each page.
Der spannende Roman erzeugte einen Schauer der Anspannung, als ich jede Seite umblätterte.
The magician's tricks sent a frisson of wonder through the audience.
Die Tricks des Magiers sandten einen Schauer des Erstaunens durch das Publikum.
The thunderstorm outside sent a frisson of excitement through the children inside.
Der Gewittersturm draußen sandte einen Schauer der Aufregung durch die Kinder drinnen.
The announcement of the winner sent a frisson of anticipation through the contestants.
Die Ankündigung des Gewinners sandte einen Schauer der Vorfreude durch die Teilnehmer.
experiencing a frisson
einen Schauer erleben
feeling the frisson
den Schauer fühlen
a frisson of excitement.
ein Schauer der Aufregung.
The story's ending arouses a frisson of terror.
Das Ende der Geschichte löst ein Schaudern des Schreckens aus.
The movie's unexpected twist sent a frisson of excitement through the audience.
Die unerwartete Wendung des Films sandte einen Schauer der Aufregung durch das Publikum.
She felt a frisson of fear when she heard a noise in the dark.
Sie verspürte einen Schauer der Angst, als sie ein Geräusch im Dunkeln hörte.
The singer's powerful performance sent a frisson of emotion through the crowd.
Das kraftvolle Auftreten des Sängers sandte einen Schauer der Emotionen durch die Menge.
The haunted house tour gave me a frisson of excitement.
Die Tour durch das Spukhaus gab mir einen Schauer der Aufregung.
The final match of the championship sent a frisson of anticipation through the fans.
Das letzte Spiel der Meisterschaft sandte einen Schauer der Vorfreude durch die Fans.
The eerie atmosphere of the old mansion gave me a frisson of unease.
Die unheimliche Atmosphäre des alten Herrenhauses gab mir einen Schauer des Unbehagens.
The suspenseful novel created a frisson of tension as I turned each page.
Der spannende Roman erzeugte einen Schauer der Anspannung, als ich jede Seite umblätterte.
The magician's tricks sent a frisson of wonder through the audience.
Die Tricks des Magiers sandten einen Schauer des Erstaunens durch das Publikum.
The thunderstorm outside sent a frisson of excitement through the children inside.
Der Gewittersturm draußen sandte einen Schauer der Aufregung durch die Kinder drinnen.
The announcement of the winner sent a frisson of anticipation through the contestants.
Die Ankündigung des Gewinners sandte einen Schauer der Vorfreude durch die Teilnehmer.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen