inmarriage rates
Ehestandsquoten
inmarriages increase
Ehestandsquoten steigen
inmarriages decline
Ehestandsquoten sinken
study of inmarriages
Studie zu Ehestandszahlen
patterns in inmarriages
Muster in Ehestandszahlen
inmarriage trend
Ehestandsquote-Trend
inmarriages rise
Ehestandsquoten steigen
inmarriages among
Ehestandszahlen unter
interracial inmarriages have become increasingly common in multicultural societies over the past decades.
Interrassische Ehen innerhalb der Familie sind in multikulturellen Gesellschaften in den letzten Jahrzehnten zunehmend verbreitet geworden.
studies show that cross-cultural inmarriages often lead to greater cultural exchange between families.
Studien zeigen, dass interkulturelle Ehen innerhalb der Familie oft zu einem größeren kulturellen Austausch zwischen Familien führen.
the rate of inmarriages varies significantly across different religious communities.
Der Anteil der Ehen innerhalb der Familie variiert erheblich zwischen verschiedenen religiösen Gemeinschaften.
sociologists have analyzed inmarriages patterns to understand social integration in urban areas.
Sociologen haben Muster von Ehen innerhalb der Familie analysiert, um das soziale Zusammenleben in städtischen Gebieten zu verstehen.
in some traditional societies, inmarriages between families were once considered essential for maintaining social status.
In einigen traditionellen Gesellschaften galten Ehen innerhalb der Familie einst als unerlässlich, um den sozialen Status zu bewahren.
recent data indicates a gradual increase in inmarriages among second-generation immigrants.
Neue Daten deuten auf eine schrittweise Zunahme von Ehen innerhalb der Familie unter zweiten Generationen von Migranten hin.
the impact of inmarriages on cultural preservation remains a topic of academic debate.
Der Einfluss von Ehen innerhalb der Familie auf den kulturellen Erhalt bleibt ein Thema akademischer Debatte.
many communities have witnessed a decline in inmarriages as globalization encourages exogamy.
Viele Gemeinschaften haben eine Abnahme von Ehen innerhalb der Familie beobachtet, da Globalisierung Exogamie fördert.
government policies in some countries have historically promoted inmarriages to assimilate minority populations.
In einigen Ländern haben Regierungspolitiken historisch Ehen innerhalb der Familie gefördert, um Minderheiten zu integrieren.
the phenomenon of inmarriages demonstrates how social boundaries can shift over generations.
Das Phänomen von Ehen innerhalb der Familie zeigt, wie sich soziale Grenzen über Generationen hinweg verändern können.
high rates of inmarriages in certain regions indicate strong community cohesion and endogamous traditions.
Hohes Maß an Ehen innerhalb der Familie in bestimmten Regionen weisen auf starke Gemeinschaftsverbundenheit und endogame Traditionen hin.
children from mixed inmarriages often develop bilingual abilities and bicultural identities.
Kinder aus gemischten Ehen innerhalb der Familie entwickeln oft bilinguale Fähigkeiten und bikulturelle Identitäten.
linguistic adaptation in cross-cultural inmarriages poses both challenges and opportunities for family communication.
Die sprachliche Anpassung in interkulturellen Ehen innerhalb der Familie bietet sowohl Herausforderungen als auch Chancen für die Familienkommunikation.
economic factors can influence the prevalence of inmarriages within professional and class groups.
Ökonomische Faktoren können den Anteil von Ehen innerhalb der Familie innerhalb beruflicher und sozialer Gruppen beeinflussen.
inmarriage rates
Ehestandsquoten
inmarriages increase
Ehestandsquoten steigen
inmarriages decline
Ehestandsquoten sinken
study of inmarriages
Studie zu Ehestandszahlen
patterns in inmarriages
Muster in Ehestandszahlen
inmarriage trend
Ehestandsquote-Trend
inmarriages rise
Ehestandsquoten steigen
inmarriages among
Ehestandszahlen unter
interracial inmarriages have become increasingly common in multicultural societies over the past decades.
Interrassische Ehen innerhalb der Familie sind in multikulturellen Gesellschaften in den letzten Jahrzehnten zunehmend verbreitet geworden.
studies show that cross-cultural inmarriages often lead to greater cultural exchange between families.
Studien zeigen, dass interkulturelle Ehen innerhalb der Familie oft zu einem größeren kulturellen Austausch zwischen Familien führen.
the rate of inmarriages varies significantly across different religious communities.
Der Anteil der Ehen innerhalb der Familie variiert erheblich zwischen verschiedenen religiösen Gemeinschaften.
sociologists have analyzed inmarriages patterns to understand social integration in urban areas.
Sociologen haben Muster von Ehen innerhalb der Familie analysiert, um das soziale Zusammenleben in städtischen Gebieten zu verstehen.
in some traditional societies, inmarriages between families were once considered essential for maintaining social status.
In einigen traditionellen Gesellschaften galten Ehen innerhalb der Familie einst als unerlässlich, um den sozialen Status zu bewahren.
recent data indicates a gradual increase in inmarriages among second-generation immigrants.
Neue Daten deuten auf eine schrittweise Zunahme von Ehen innerhalb der Familie unter zweiten Generationen von Migranten hin.
the impact of inmarriages on cultural preservation remains a topic of academic debate.
Der Einfluss von Ehen innerhalb der Familie auf den kulturellen Erhalt bleibt ein Thema akademischer Debatte.
many communities have witnessed a decline in inmarriages as globalization encourages exogamy.
Viele Gemeinschaften haben eine Abnahme von Ehen innerhalb der Familie beobachtet, da Globalisierung Exogamie fördert.
government policies in some countries have historically promoted inmarriages to assimilate minority populations.
In einigen Ländern haben Regierungspolitiken historisch Ehen innerhalb der Familie gefördert, um Minderheiten zu integrieren.
the phenomenon of inmarriages demonstrates how social boundaries can shift over generations.
Das Phänomen von Ehen innerhalb der Familie zeigt, wie sich soziale Grenzen über Generationen hinweg verändern können.
high rates of inmarriages in certain regions indicate strong community cohesion and endogamous traditions.
Hohes Maß an Ehen innerhalb der Familie in bestimmten Regionen weisen auf starke Gemeinschaftsverbundenheit und endogame Traditionen hin.
children from mixed inmarriages often develop bilingual abilities and bicultural identities.
Kinder aus gemischten Ehen innerhalb der Familie entwickeln oft bilinguale Fähigkeiten und bikulturelle Identitäten.
linguistic adaptation in cross-cultural inmarriages poses both challenges and opportunities for family communication.
Die sprachliche Anpassung in interkulturellen Ehen innerhalb der Familie bietet sowohl Herausforderungen als auch Chancen für die Familienkommunikation.
economic factors can influence the prevalence of inmarriages within professional and class groups.
Ökonomische Faktoren können den Anteil von Ehen innerhalb der Familie innerhalb beruflicher und sozialer Gruppen beeinflussen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen