lingered on
verweilte
lingered longer
verweilte länger
lingered in
verweilte in
lingered around
verweilte umher
lingered still
verweilte noch
lingered briefly
verweilte kurz
lingered quietly
verweilte still
lingered softly
verweilte sanft
lingered behind
verweilte hinter
lingered heavily
verweilte schwer
the sweet aroma of the cake lingered in the air.
Der süße Duft des Kuchens hing im Raum.
memories of our vacation lingered long after we returned home.
Die Erinnerungen an unseren Urlaub blieben lange nach unserer Rückkehr erhalten.
her laughter lingered in my mind for days.
Ihr Lachen hing noch tagelang in meinem Kopf.
the tension in the room lingered even after the meeting ended.
Die Anspannung im Raum blieb auch nachdem das Meeting endete, bestehen.
the taste of the delicious meal lingered on my palate.
Der Geschmack der köstlichen Mahlzeit blieb auf meiner Zunge.
the sound of the music lingered in the background.
Das Geräusch der Musik hing im Hintergrund.
his words lingered with me, making me reflect.
Seine Worte blieben bei mir und ließen mich nachdenken.
the fog lingered over the valley until noon.
Der Nebel hing über dem Tal bis zum Mittag.
the scent of flowers lingered in the garden.
Der Duft der Blumen hing im Garten.
after the argument, a sense of unease lingered between us.
Nach der Auseinandersetzung blieb ein Gefühl der Unruhe zwischen uns bestehen.
lingered on
verweilte
lingered longer
verweilte länger
lingered in
verweilte in
lingered around
verweilte umher
lingered still
verweilte noch
lingered briefly
verweilte kurz
lingered quietly
verweilte still
lingered softly
verweilte sanft
lingered behind
verweilte hinter
lingered heavily
verweilte schwer
the sweet aroma of the cake lingered in the air.
Der süße Duft des Kuchens hing im Raum.
memories of our vacation lingered long after we returned home.
Die Erinnerungen an unseren Urlaub blieben lange nach unserer Rückkehr erhalten.
her laughter lingered in my mind for days.
Ihr Lachen hing noch tagelang in meinem Kopf.
the tension in the room lingered even after the meeting ended.
Die Anspannung im Raum blieb auch nachdem das Meeting endete, bestehen.
the taste of the delicious meal lingered on my palate.
Der Geschmack der köstlichen Mahlzeit blieb auf meiner Zunge.
the sound of the music lingered in the background.
Das Geräusch der Musik hing im Hintergrund.
his words lingered with me, making me reflect.
Seine Worte blieben bei mir und ließen mich nachdenken.
the fog lingered over the valley until noon.
Der Nebel hing über dem Tal bis zum Mittag.
the scent of flowers lingered in the garden.
Der Duft der Blumen hing im Garten.
after the argument, a sense of unease lingered between us.
Nach der Auseinandersetzung blieb ein Gefühl der Unruhe zwischen uns bestehen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen