| Plural | linnets |
The linnet chirps her vernal song.
Die Mine singt ihren frühlingshaften Gesang.
Can never tear the linnet from the leaf.
Man kann den Nachtigall nie vom Blatt reißen.
Quelle: Classic English poetry recitation.Any linnet Would laugh at the foolish hope, and see Nothing in it.
Jede Nachtigall würde über die törichte Hoffnung lachen und darin nichts sehen.
Quelle: British Students' Science ReaderThis linnet, as near as I can remember, seemed to be somewhat larger than an English swan.
Diese Nachtigall, so gut ich mich erinnern kann, schien etwas größer als ein englischer Schwan zu sein.
Quelle: Gulliver's Travels (Original Version)The note of a linnet, the humming of a bee, these are the sounds about my sanctuary.
Der Gesang einer Nachtigall, das Summen einer Biene, das sind die Klänge um mein Heiligtum.
Quelle: Essays on the Four SeasonsIt seemed as if a linnet had hopped to my foot and proposed to bear me on its tiny wing.
Es schien, als hätte eine Nachtigall zu meinem Fuß gesprungen und mir angeboten, mich auf ihrem winzigen Flügel zu tragen.
Quelle: Jane Eyre (Original Version)The grass finches, the vireos, the wrens, and the linnets have joined their voices to the chorus, and the bobolinks are loudest in their song.
Die Grasmücken, die Vireos, die Meisen und die Nachtigallen haben ihre Stimmen dem Chor hinzugefügt, und die Bobolinks sind am lautesten in ihrem Gesang.
Quelle: American Version Language Arts Volume 6Here I find the little water ouzel as much at home as any linnet in a leafy grove, seeming to take the greater delight the more boisterous the stream.
Hier finde ich den kleinen Wasserläufer genauso zu Hause wie eine Nachtigall in einem belaubten Hain, der zu scheinen scheint, umso mehr Freude zu empfinden, je stürmischer der Bach ist.
Quelle: Summer walks through the mountains.He is not web-footed, yet he dives fearlessly into foaming rapids, seeming to take the greater delight the more boisterous the stream, always as cheerful and calm as any linnet in a grove.
Er ist nicht schwimmfüßig, taucht aber furchtlos in schäumende Stromschnellen, was zu scheinen scheint, umso mehr Freude zu empfinden, je stürmischer der Bach ist, immer so fröhlich und ruhig wie jede Nachtigall in einem Hain.
Quelle: YosemiteIt was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world.
Es war wirklich nur eine kleine Nachtigall, die vor seinem Fenster sang, aber es war so lange her, dass er einen Vogel in seinem Garten singen gehört hatte, dass es ihm wie die schönste Musik der Welt vorkam.
Quelle: Selected Fairy Tales by Oscar WildeSome of the nests are built in trees thirty or forty feet from the ground, and even in garrets, as if seeking the company and protection of man, like swallows and linnets, though accustomed to the wildest solitude.
Einige der Nester befinden sich in Bäumen dreißig bis vierzig Fuß über dem Boden und sogar in Dachböden, als ob sie die Gesellschaft und den Schutz des Menschen suchen würden, wie Schwalben und Nachtigallen, obwohl sie an die wildeste Einsamkeit gewöhnt sind.
Quelle: Summer walks through the mountains.The linnet chirps her vernal song.
Die Mine singt ihren frühlingshaften Gesang.
Can never tear the linnet from the leaf.
Man kann den Nachtigall nie vom Blatt reißen.
Quelle: Classic English poetry recitation.Any linnet Would laugh at the foolish hope, and see Nothing in it.
Jede Nachtigall würde über die törichte Hoffnung lachen und darin nichts sehen.
Quelle: British Students' Science ReaderThis linnet, as near as I can remember, seemed to be somewhat larger than an English swan.
Diese Nachtigall, so gut ich mich erinnern kann, schien etwas größer als ein englischer Schwan zu sein.
Quelle: Gulliver's Travels (Original Version)The note of a linnet, the humming of a bee, these are the sounds about my sanctuary.
Der Gesang einer Nachtigall, das Summen einer Biene, das sind die Klänge um mein Heiligtum.
Quelle: Essays on the Four SeasonsIt seemed as if a linnet had hopped to my foot and proposed to bear me on its tiny wing.
Es schien, als hätte eine Nachtigall zu meinem Fuß gesprungen und mir angeboten, mich auf ihrem winzigen Flügel zu tragen.
Quelle: Jane Eyre (Original Version)The grass finches, the vireos, the wrens, and the linnets have joined their voices to the chorus, and the bobolinks are loudest in their song.
Die Grasmücken, die Vireos, die Meisen und die Nachtigallen haben ihre Stimmen dem Chor hinzugefügt, und die Bobolinks sind am lautesten in ihrem Gesang.
Quelle: American Version Language Arts Volume 6Here I find the little water ouzel as much at home as any linnet in a leafy grove, seeming to take the greater delight the more boisterous the stream.
Hier finde ich den kleinen Wasserläufer genauso zu Hause wie eine Nachtigall in einem belaubten Hain, der zu scheinen scheint, umso mehr Freude zu empfinden, je stürmischer der Bach ist.
Quelle: Summer walks through the mountains.He is not web-footed, yet he dives fearlessly into foaming rapids, seeming to take the greater delight the more boisterous the stream, always as cheerful and calm as any linnet in a grove.
Er ist nicht schwimmfüßig, taucht aber furchtlos in schäumende Stromschnellen, was zu scheinen scheint, umso mehr Freude zu empfinden, je stürmischer der Bach ist, immer so fröhlich und ruhig wie jede Nachtigall in einem Hain.
Quelle: YosemiteIt was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world.
Es war wirklich nur eine kleine Nachtigall, die vor seinem Fenster sang, aber es war so lange her, dass er einen Vogel in seinem Garten singen gehört hatte, dass es ihm wie die schönste Musik der Welt vorkam.
Quelle: Selected Fairy Tales by Oscar WildeSome of the nests are built in trees thirty or forty feet from the ground, and even in garrets, as if seeking the company and protection of man, like swallows and linnets, though accustomed to the wildest solitude.
Einige der Nester befinden sich in Bäumen dreißig bis vierzig Fuß über dem Boden und sogar in Dachböden, als ob sie die Gesellschaft und den Schutz des Menschen suchen würden, wie Schwalben und Nachtigallen, obwohl sie an die wildeste Einsamkeit gewöhnt sind.
Quelle: Summer walks through the mountains.Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen