It is sheer madness to do it.
Es ist reiner Wahnsinn, es zu tun.
genius and madness are akin.
Genie und Wahnsinn sind verwandt.
It's the height of madness to sail at the height of the storm.
Es ist Wahnsinn, im Höhepunkt des Sturms zu segeln.
persons who have a touch of madness in their composition.
Personen, die einen Hauch von Wahnsinn in ihrer Zusammensetzung haben.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
Wahnsinn, ein ironisches Schicksal für einen so klaren Denker.
madness and creativity could spring from the same source.
Wahnsinn und Kreativität könnten aus derselben Quelle entspringen.
It was sheer madness to attempt the drive during a blizzard.
Es war reiner Wahnsinn, den Versuch während eines Schneesturms zu unternehmen.
He has a touch of madness in his composition.
Er hat einen Hauch von Wahnsinn in seiner Zusammensetzung.
in this day and age it is madness to allow children to roam around after dark.
Heutzutage ist es Wahnsinn, Kinder nach Einbruch der Dunkelheit herumlaufen zu lassen.
from about midnight to three in the morning it's absolute madness in here.
Von Mitternacht bis drei Uhr morgens ist es hier absolute Verwirrung.
Strictly, mania is a kind of madness which makes people violent.
Manie ist streng genommen eine Art von Wahnsinn, die Menschen gewalttätig macht.
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
Und dann eines Tages, in einem Anfall von Frühlingswahnsinn, machte ich mich mit Strauchscheren und Astschneider auf den Weg, um ein paar irrstreuende Äste zu entfernen.
Virtuallyevery tariff is a little piece of economic madness; but one aimed athobbling your best exporters would seem to take the galleta.
Praktisch jeder Tarif ist ein kleines Stück wirtschaftlicher Wahnsinn; aber eines, das darauf abzielt, Ihre besten Exporteure zu behindern, würde scheinbar die Galleta nehmen.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Verunreinigt durch die Verbindung zum Hexenkönig und den gewalttätigen Wahnsinn von Aenarion, sind die Überlebenden von Nagarythe eine ganz andere Art von Asur.
But there was a method to Jobs' madness.
Aber es gab eine Methode hinter Jobs' Wahnsinn.
Quelle: Harvard Business ReviewThis is total madness, Reade mutters under his breath.
Das ist totaler Wahnsinn, murmelt Reade unter seinem Atem.
Quelle: Business WeeklyThis country saw this madness or what we call chess fever.
Dieses Land erlebte diesen Wahnsinn oder was wir Schachfieber nennen.
Quelle: VOA Standard English EntertainmentI will never forget -- absolute madness, 250 TV crews in Germany.
Ich werde es nie vergessen -- absoluter Wahnsinn, 250 TV-Teams in Deutschland.
Quelle: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionI am as mad as he, if sad and merry madness equal be.
Ich bin genauso verrückt wie er, wenn trauriger und fröhlicher Wahnsinn gleich sind.
Quelle: BBC Listening Collection November 2016What difference you think you can make, one single man in all this madness?
Welchen Unterschied denkst du, welchen ein einzelner Mann in all diesem Wahnsinn bewirken kann?
Quelle: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So, several years ago, I decided to look into the brain and study this madness.
Vor einigen Jahren beschloss ich daher, das Gehirn zu untersuchen und diesen Wahnsinn zu studieren.
Quelle: TED Talks (Video Edition) October 2017 CollectionBut that only underlines the madness of FIFA giving the cup to Qatar, not America.
Das unterstreicht jedoch nur den Wahnsinn der FIFA, die Weltmeisterschaft an Katar und nicht an Amerika zu vergeben.
Quelle: The Economist (Summary)Not only was she coarse and stupid, her madness also made her violent.
Sie war nicht nur grob und dumm, ihr Wahnsinn machte sie auch gewalttätig.
Quelle: Jane Eyre (Abridged Version)So what is the science behind the madness?
Welche Wissenschaft steckt also hinter dem Wahnsinn?
Quelle: 2018 Best Hits CompilationIt is sheer madness to do it.
Es ist reiner Wahnsinn, es zu tun.
genius and madness are akin.
Genie und Wahnsinn sind verwandt.
It's the height of madness to sail at the height of the storm.
Es ist Wahnsinn, im Höhepunkt des Sturms zu segeln.
persons who have a touch of madness in their composition.
Personen, die einen Hauch von Wahnsinn in ihrer Zusammensetzung haben.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
Wahnsinn, ein ironisches Schicksal für einen so klaren Denker.
madness and creativity could spring from the same source.
Wahnsinn und Kreativität könnten aus derselben Quelle entspringen.
It was sheer madness to attempt the drive during a blizzard.
Es war reiner Wahnsinn, den Versuch während eines Schneesturms zu unternehmen.
He has a touch of madness in his composition.
Er hat einen Hauch von Wahnsinn in seiner Zusammensetzung.
in this day and age it is madness to allow children to roam around after dark.
Heutzutage ist es Wahnsinn, Kinder nach Einbruch der Dunkelheit herumlaufen zu lassen.
from about midnight to three in the morning it's absolute madness in here.
Von Mitternacht bis drei Uhr morgens ist es hier absolute Verwirrung.
Strictly, mania is a kind of madness which makes people violent.
Manie ist streng genommen eine Art von Wahnsinn, die Menschen gewalttätig macht.
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
Und dann eines Tages, in einem Anfall von Frühlingswahnsinn, machte ich mich mit Strauchscheren und Astschneider auf den Weg, um ein paar irrstreuende Äste zu entfernen.
Virtuallyevery tariff is a little piece of economic madness; but one aimed athobbling your best exporters would seem to take the galleta.
Praktisch jeder Tarif ist ein kleines Stück wirtschaftlicher Wahnsinn; aber eines, das darauf abzielt, Ihre besten Exporteure zu behindern, würde scheinbar die Galleta nehmen.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Verunreinigt durch die Verbindung zum Hexenkönig und den gewalttätigen Wahnsinn von Aenarion, sind die Überlebenden von Nagarythe eine ganz andere Art von Asur.
But there was a method to Jobs' madness.
Aber es gab eine Methode hinter Jobs' Wahnsinn.
Quelle: Harvard Business ReviewThis is total madness, Reade mutters under his breath.
Das ist totaler Wahnsinn, murmelt Reade unter seinem Atem.
Quelle: Business WeeklyThis country saw this madness or what we call chess fever.
Dieses Land erlebte diesen Wahnsinn oder was wir Schachfieber nennen.
Quelle: VOA Standard English EntertainmentI will never forget -- absolute madness, 250 TV crews in Germany.
Ich werde es nie vergessen -- absoluter Wahnsinn, 250 TV-Teams in Deutschland.
Quelle: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionI am as mad as he, if sad and merry madness equal be.
Ich bin genauso verrückt wie er, wenn trauriger und fröhlicher Wahnsinn gleich sind.
Quelle: BBC Listening Collection November 2016What difference you think you can make, one single man in all this madness?
Welchen Unterschied denkst du, welchen ein einzelner Mann in all diesem Wahnsinn bewirken kann?
Quelle: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So, several years ago, I decided to look into the brain and study this madness.
Vor einigen Jahren beschloss ich daher, das Gehirn zu untersuchen und diesen Wahnsinn zu studieren.
Quelle: TED Talks (Video Edition) October 2017 CollectionBut that only underlines the madness of FIFA giving the cup to Qatar, not America.
Das unterstreicht jedoch nur den Wahnsinn der FIFA, die Weltmeisterschaft an Katar und nicht an Amerika zu vergeben.
Quelle: The Economist (Summary)Not only was she coarse and stupid, her madness also made her violent.
Sie war nicht nur grob und dumm, ihr Wahnsinn machte sie auch gewalttätig.
Quelle: Jane Eyre (Abridged Version)So what is the science behind the madness?
Welche Wissenschaft steckt also hinter dem Wahnsinn?
Quelle: 2018 Best Hits CompilationEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen