parallel lines
parallele Linien
run parallel to
parallel verlaufen zu
parallel universe
paralleles Universum
parallel processing
parallele Verarbeitung
work in parallel
parallel arbeiten
in parallel
parallel
parallel with
parallel zu
parallel connection
parallele Verbindung
in parallel with
parallel mit
parallel operation
parallele Operation
parallel port
paralleler Port
parallel computation
parallele Berechnung
parallel in
parallel in
parallel import
Parallelimport
parallel computer
Parallelcomputer
parallel structure
parallele Struktur
parallel plate
parallele Platte
parallel interface
parallele Schnittstelle
parallel flow
paralleler Durchfluss
parallel communication
parallele Kommunikation
parallel transmission
parallele Übertragung
massively parallel
massiv parallel
parallel line
parallele Linie
parallel development
parallele Entwicklung
a parallel part; a parallel printer.
ein paralleiler Teil; ein Parallel-Drucker.
harmony with parallel voices.
Harmonie mit parallelen Stimmen.
There are two parallel lines.
Es gibt zwei parallele Linien.
This line is a parallel with that one.
Diese Linie ist parallel zu der anderen.
The street parallels the railway.
Die Straße verläuft parallel zur Eisenbahn.
the road runs parallel to the Ottawa River.
Die Straße verläuft parallel zum Ottawa River.
The stream parallels the road for several miles.
Der Bach verläuft mehrere Meilen parallel zur Straße.
dancers in two parallel rows.
Tänzer in zwei parallelen Reihen.
the parallel lives of two contemporaries.
Das parallele Leben zweier Zeitgenossen.
parallel motives and aims.
parallele Motive und Ziele.
a unique event, without parallel in history.
Ein einzigartiges Ereignis, das in der Geschichte seinesgleichen ist.
paralleled the ditch to the highway.
parallelte den Graben zur Autobahn.
a trail that parallels the crater rim.
Ein Pfad, der parallel zum Kraterrand verläuft.
The brook runs parallel to the road.
Der Bach verläuft parallel zur Straße.
The railway line runs parallel with / to the highway.
Die Eisenbahnlinie verläuft parallel zur Autobahn.
The highway runs parallel with the railway.
Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn.
This city is close to the fortieth parallel of north latitude.
Diese Stadt liegt in der Nähe des vierzigsten Breitengrades nördlicher Breite.
MPs see worrying parallels with Pfizer's past acquisitions.
Die Abgeordneten sehen besorgniserregende Parallelen zu früheren Übernahmen von Pfizer.
Quelle: The Economist (Summary)There are few parallels between the American football and European football.
Es gibt nur wenige Parallelen zwischen American Football und europäischem Fußball.
Quelle: Four-level vocabulary frequency weekly planMost likely, origin of the meatball is development in parallel ways in parallel food cultures.
Es ist wahrscheinlich, dass die Ursprünge der Hackfleischkugel in parallelen Entwicklungswegen in parallelen Essenskulturen liegen.
Quelle: A Small Story, A Great DocumentaryOne going parallel with the electrodes and one going perpendicular.
Einer verläuft parallel zu den Elektroden und der andere senkrecht dazu.
Quelle: Osmosis - Cardiovascular460. I prepare to compare the two comparable parallel companies.
460. Ich bereite mich darauf vor, die beiden vergleichbaren, parallelen Unternehmen zu vergleichen.
Quelle: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.There is such obvious parallels here with the Clinton campaign from 2016.
Hier gibt es so offensichtliche Parallelen zur Clinton-Kampagne von 2016.
Quelle: NPR News November 2018 CollectionAnd kind of like find the parallel with your life, you know?
Und so wie finde die Parallele zu deinem Leben, weißt du?
Quelle: Actor Dialogue (Bilingual Selection)This happens because the mirror is parallel with the plane of symmetry.
Das geschieht, weil der Spiegel parallel zur Symmetrieebene verläuft.
Quelle: PBS Fun Science PopularizationThe researchers say that traits indicative of both disorders parallel each other.
Die Forscher sagen, dass Merkmale beider Störungen sich parallel zueinander verhalten.
Quelle: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Don't worry about the back of that thigh being parallel here today.
Mach dir keine Sorgen, dass der hintere Teil des Oberschenkels heute parallel ist.
Quelle: Master teaches you how to practice yoga skillfully.Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen