the place was practically empty.
der Ort war praktisch leer.
the strike lasted practically a fortnight.
Der Streik dauerte praktisch zwei Wochen.
the law isn't unreasonable or practically inconvenient.
Das Gesetz ist weder unvernünftig noch praktisch unpraktisch.
Their provisions were practically gone.
Ihre Bestimmungen waren praktisch verschwunden.
She's practically always late for work.
Sie kommt praktisch immer zu spät zur Arbeit.
She's practically always late for school.
Sie kommt praktisch immer zu spät zur Schule.
It was very neat,and practically bloodless.
Es war sehr ordentlich und praktisch blutlos.
These chemicals are practically insoluble in water.
Diese Chemikalien sind praktisch unlöslich in Wasser.
We've had practically no fine weather this month.
Wir hatten diesen Monat praktisch kein schönes Wetter.
What I said made practically no impression on him.
Was ich sagte, machte auf ihn praktisch keinen Eindruck.
The law was rushed through Congress with practically no discussion.
Das Gesetz wurde mit praktisch keiner Diskussion durch den Kongress gehetzt.
Italy had thus practically declared her independence.
Italien hatte damit praktisch ihre Unabhängigkeit erklärt.
Keeping him upright was no easy task, for he was practically a deadweight.
Es war keine leichte Aufgabe, ihn aufrecht zu halten, denn er war praktisch ein totes Gewicht.
He had practically finished his meal when I arrived.
Er hatte sein Essen praktisch beendet, als ich ankam.
He closed up when he found he knew practically nothing about the subject under discussion.
Er schloss sich ein, als er feststellte, dass er praktisch nichts über das Thema der Diskussion wusste.
The Sefer Zohar or "Book of Splendour" is supposed to be the most authoritative Kabbalistic work, but this massive series of books is so obscure and symbolic as to be practically incom-prehensible.
Das Sefer Zohar oder "Buch des Glanzes" soll das maßgebendste Werk der Kabbalah sein, aber diese umfangreiche Reihe von Büchern ist so obskur und symbolisch, dass sie praktisch unverständlich ist.
The scene is so familiar that it's practically banal.
Die Szene ist so vertraut, dass sie praktisch banal ist.
Quelle: New York TimesSince they constantly expand and shrink, it would be hard to do that practically.
Da sie sich ständig ausdehnen und zusammenziehen, wäre es schwierig, das praktisch zu tun.
Quelle: Selected Film and Television NewsYou're having a good time, and then you go to war practically.
Du hast eine schöne Zeit, und dann gehst du praktisch in den Krieg.
Quelle: American English dialogueYeah, right. Look at you.You're practically giddy.
Ja, klar. Schau dich an. Du bist praktisch überglücklich.
Quelle: Friends Season 3Love angle too, I suppose? Practically all love angle.
Liebesgeschichte auch, nehme ich an? Praktisch die gesamte Liebesgeschichte.
Quelle: Roman Holiday SelectionWe found her six blocks from here practically cut in half.
Wir fanden sie sechs Blocks von hier, praktisch in zwei Hälften geschnitten.
Quelle: American Horror Story Season 1Practically speaking, he isn't cut out for the job.
Praktisch gesehen ist er nicht für den Job geeignet.
Quelle: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500To be fair, the store was practically home.
Fairerweise war der Laden praktisch ein Zuhause.
Quelle: Mad MenMcCourt's list of enemies is practically nonexistent.
McCourts Liste von Feinden ist praktisch nicht existent.
Quelle: TV series Person of Interest Season 3They're best friends. They're practically glued together.
Sie sind beste Freunde. Sie sind praktisch zusammengeklebt.
Quelle: Volume 2Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen