prostrated with grief
vor Kummer niedergeknien
prostrated by fatigue
von Müdigkeit erschöpft
prostrated in prayer
im Gebet niedergeknien
prostrated by illness
von Krankheit niedergeknien
prostrated with fear
vor Angst niedergeknien
prostrated in despair
in Verzweiflung niedergeknien
prostrated by grief
vor Kummer niedergeknien
prostrated in defeat
in Niederlage niedergeknien
prostrated in worship
im Gottesdienst niedergeknien
prostrated with exhaustion
von Erschöpfung niedergeknien
he prostrated himself before the king.
Er warf sich vor den König nieder.
after the long journey, she was completely prostrated.
Nach der langen Reise war sie völlig erschöpft.
the soldier prostrated himself in submission.
Der Soldat warf sich in Unterwerfung nieder.
he felt prostrated by the weight of his responsibilities.
Er fühlte sich von der Last seiner Verantwortung überwältigt.
she was prostrated with grief after the loss.
Sie war nach dem Verlust von Trauer überwältigt.
they prostrated themselves in prayer.
Sie warfen sich zum Gebet nieder.
he was prostrated by the heat of the sun.
Er wurde von der Hitze der Sonne überwältigt.
prostrated by illness, he could not attend the meeting.
Er konnte die Sitzung nicht besuchen, da er durch Krankheit geschwächt war.
she prostrated herself on the ground in despair.
Sie warf sich aus Verzweiflung auf den Boden.
the athlete was prostrated after the intense competition.
Der Sportler war nach dem intensiven Wettkampf erschöpft.
prostrated with grief
vor Kummer niedergeknien
prostrated by fatigue
von Müdigkeit erschöpft
prostrated in prayer
im Gebet niedergeknien
prostrated by illness
von Krankheit niedergeknien
prostrated with fear
vor Angst niedergeknien
prostrated in despair
in Verzweiflung niedergeknien
prostrated by grief
vor Kummer niedergeknien
prostrated in defeat
in Niederlage niedergeknien
prostrated in worship
im Gottesdienst niedergeknien
prostrated with exhaustion
von Erschöpfung niedergeknien
he prostrated himself before the king.
Er warf sich vor den König nieder.
after the long journey, she was completely prostrated.
Nach der langen Reise war sie völlig erschöpft.
the soldier prostrated himself in submission.
Der Soldat warf sich in Unterwerfung nieder.
he felt prostrated by the weight of his responsibilities.
Er fühlte sich von der Last seiner Verantwortung überwältigt.
she was prostrated with grief after the loss.
Sie war nach dem Verlust von Trauer überwältigt.
they prostrated themselves in prayer.
Sie warfen sich zum Gebet nieder.
he was prostrated by the heat of the sun.
Er wurde von der Hitze der Sonne überwältigt.
prostrated by illness, he could not attend the meeting.
Er konnte die Sitzung nicht besuchen, da er durch Krankheit geschwächt war.
she prostrated herself on the ground in despair.
Sie warf sich aus Verzweiflung auf den Boden.
the athlete was prostrated after the intense competition.
Der Sportler war nach dem intensiven Wettkampf erschöpft.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen