reprieved sentence
reprieved sentence
reprieved execution
reprieved execution
reprieved prisoner
reprieved prisoner
reprieved fate
reprieved fate
reprieved from death
reprieved from death
reprieved from punishment
reprieved from punishment
reprieved charges
reprieved charges
reprieved appeal
reprieved appeal
reprieved decision
reprieved decision
reprieved life
reprieved life
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
Der Gefangene wurde nur wenige Stunden vor der Hinrichtung begnadigt.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
Nach ausgiebiger Debatte beschloss das Komitee, die Finanzierung des Projekts aufrechtzuerhalten.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
Sie fühlte sich erleichtert, als sie erfuhr, dass sie die Prüfung bestanden hat.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
Der Richter gewährte dem Angeklagten aufgrund neuer Beweise eine Verschiebung des Urteils.
his sentence was reprieved after a public outcry.
Sein Urteil wurde nach einem öffentlichen Aufschrei verschont.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
Sie hofften auf eine Atempause von den rauen Winterbedingungen.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
Die verschonten Tiere wurden in ein Tierheim gebracht.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
Sie erhielt eine Woche lang eine Verschiebung ihrer Arbeitsverpflichtungen.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
Die Verschiebung ermöglichte es ihm, mehr Zeit mit seiner Familie zu verbringen.
his reprieved status gave him a second chance at life.
Sein verschonteter Status gab ihm eine zweite Chance im Leben.
reprieved sentence
reprieved sentence
reprieved execution
reprieved execution
reprieved prisoner
reprieved prisoner
reprieved fate
reprieved fate
reprieved from death
reprieved from death
reprieved from punishment
reprieved from punishment
reprieved charges
reprieved charges
reprieved appeal
reprieved appeal
reprieved decision
reprieved decision
reprieved life
reprieved life
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
Der Gefangene wurde nur wenige Stunden vor der Hinrichtung begnadigt.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
Nach ausgiebiger Debatte beschloss das Komitee, die Finanzierung des Projekts aufrechtzuerhalten.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
Sie fühlte sich erleichtert, als sie erfuhr, dass sie die Prüfung bestanden hat.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
Der Richter gewährte dem Angeklagten aufgrund neuer Beweise eine Verschiebung des Urteils.
his sentence was reprieved after a public outcry.
Sein Urteil wurde nach einem öffentlichen Aufschrei verschont.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
Sie hofften auf eine Atempause von den rauen Winterbedingungen.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
Die verschonten Tiere wurden in ein Tierheim gebracht.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
Sie erhielt eine Woche lang eine Verschiebung ihrer Arbeitsverpflichtungen.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
Die Verschiebung ermöglichte es ihm, mehr Zeit mit seiner Familie zu verbringen.
his reprieved status gave him a second chance at life.
Sein verschonteter Status gab ihm eine zweite Chance im Leben.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen