crowd rouser
Massenenthusiast
cheer rouser
Anfeuerungs-Enthusiast
mood rouser
Stimmungsaufheller
energy rouser
Energielöser
spirit rouser
Kampfgeister-Erhöher
rally rouser
Demonstrations-Enthusiast
passion rouser
Leidenschafts-Erhöher
action rouser
Aktions-Auslöser
support rouser
Unterstützungs-Enthusiast
hope rouser
Hoffnungs-Erhöher
the speaker used a rouser to energize the crowd.
Der Redner benutzte einen Stimmungsmacher, um die Menge zu beflügeln.
his speech was a real rouser that got everyone excited.
Seine Rede war ein echter Stimmungsmacher, der alle aufregte.
the campaign needed a rouser to attract more supporters.
Die Kampagne benötigte einen Stimmungsmacher, um mehr Unterstützer anzuziehen.
she is known as a rouser in her community for her activism.
Sie ist in ihrer Gemeinde als Stimmungsmacherin für ihren Aktivismus bekannt.
the band played a rouser that got everyone on their feet.
Die Band spielte einen Stimmungsmacher, der alle auf die Beine brachte.
his role as a rouser was crucial during the rally.
Seine Rolle als Stimmungsmacher war während der Kundgebung entscheidend.
we need a rouser to lead the team to victory.
Wir brauchen einen Stimmungsmacher, um das Team zum Sieg zu führen.
the event featured a rouser who inspired the audience.
Bei der Veranstaltung war ein Stimmungsmacher zu Gast, der das Publikum inspirierte.
his reputation as a rouser helped him gain followers.
Sein Ruf als Stimmungsmacher half ihm, Anhänger zu gewinnen.
they hired a rouser to boost morale at the workplace.
Sie stellten einen Stimmungsmacher ein, um die Moral am Arbeitsplatz zu verbessern.
crowd rouser
Massenenthusiast
cheer rouser
Anfeuerungs-Enthusiast
mood rouser
Stimmungsaufheller
energy rouser
Energielöser
spirit rouser
Kampfgeister-Erhöher
rally rouser
Demonstrations-Enthusiast
passion rouser
Leidenschafts-Erhöher
action rouser
Aktions-Auslöser
support rouser
Unterstützungs-Enthusiast
hope rouser
Hoffnungs-Erhöher
the speaker used a rouser to energize the crowd.
Der Redner benutzte einen Stimmungsmacher, um die Menge zu beflügeln.
his speech was a real rouser that got everyone excited.
Seine Rede war ein echter Stimmungsmacher, der alle aufregte.
the campaign needed a rouser to attract more supporters.
Die Kampagne benötigte einen Stimmungsmacher, um mehr Unterstützer anzuziehen.
she is known as a rouser in her community for her activism.
Sie ist in ihrer Gemeinde als Stimmungsmacherin für ihren Aktivismus bekannt.
the band played a rouser that got everyone on their feet.
Die Band spielte einen Stimmungsmacher, der alle auf die Beine brachte.
his role as a rouser was crucial during the rally.
Seine Rolle als Stimmungsmacher war während der Kundgebung entscheidend.
we need a rouser to lead the team to victory.
Wir brauchen einen Stimmungsmacher, um das Team zum Sieg zu führen.
the event featured a rouser who inspired the audience.
Bei der Veranstaltung war ein Stimmungsmacher zu Gast, der das Publikum inspirierte.
his reputation as a rouser helped him gain followers.
Sein Ruf als Stimmungsmacher half ihm, Anhänger zu gewinnen.
they hired a rouser to boost morale at the workplace.
Sie stellten einen Stimmungsmacher ein, um die Moral am Arbeitsplatz zu verbessern.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen