in a tizzy
in einem Trubel
tizzies over nothing
Tränen über nichts
tizzies about plans
Tränen über Pläne
tizzies before events
Tränen vor Veranstaltungen
tizzies at work
Tränen bei der Arbeit
tizzies over deadlines
Tränen wegen Fristen
tizzies during meetings
Tränen während Meetings
tizzies before exams
Tränen vor Prüfungen
she always gets in a tizzy before her big presentations.
Sie gerät immer in Aufruhr vor ihren großen Präsentationen.
don't get in a tizzy; everything will be fine.
Gerat nicht in Panik; alles wird gut.
he was in a tizzy trying to find his lost keys.
Er war in Aufruhr, als er versuchte, seine verlorenen Schlüssel zu finden.
the kids were in a tizzy when they heard about the surprise party.
Die Kinder waren in Aufruhr, als sie von der Überraschungsparty hörten.
she got herself in a tizzy over the wedding plans.
Sie geriet wegen der Hochzeitsplanung in Aufruhr.
he tends to get in a tizzy when dealing with deadlines.
Er neigt dazu, in Aufruhr zu geraten, wenn es um Fristen geht.
there's no need to get in a tizzy about the exam results.
Es besteht kein Grund, sich über die Prüfungsergebnisse in Aufruhr zu versetzen.
she was in a tizzy trying to organize her schedule.
Sie war in Aufruhr, als sie versuchte, ihren Zeitplan zu organisieren.
after hearing the news, he went into a tizzy.
Nachdem er die Neuigkeiten gehört hatte, geriet er in Aufruhr.
don't let the little things put you in a tizzy.
Lass dich nicht von Kleinigkeiten in Aufruhr versetzen.
in a tizzy
in einem Trubel
tizzies over nothing
Tränen über nichts
tizzies about plans
Tränen über Pläne
tizzies before events
Tränen vor Veranstaltungen
tizzies at work
Tränen bei der Arbeit
tizzies over deadlines
Tränen wegen Fristen
tizzies during meetings
Tränen während Meetings
tizzies before exams
Tränen vor Prüfungen
she always gets in a tizzy before her big presentations.
Sie gerät immer in Aufruhr vor ihren großen Präsentationen.
don't get in a tizzy; everything will be fine.
Gerat nicht in Panik; alles wird gut.
he was in a tizzy trying to find his lost keys.
Er war in Aufruhr, als er versuchte, seine verlorenen Schlüssel zu finden.
the kids were in a tizzy when they heard about the surprise party.
Die Kinder waren in Aufruhr, als sie von der Überraschungsparty hörten.
she got herself in a tizzy over the wedding plans.
Sie geriet wegen der Hochzeitsplanung in Aufruhr.
he tends to get in a tizzy when dealing with deadlines.
Er neigt dazu, in Aufruhr zu geraten, wenn es um Fristen geht.
there's no need to get in a tizzy about the exam results.
Es besteht kein Grund, sich über die Prüfungsergebnisse in Aufruhr zu versetzen.
she was in a tizzy trying to organize her schedule.
Sie war in Aufruhr, als sie versuchte, ihren Zeitplan zu organisieren.
after hearing the news, he went into a tizzy.
Nachdem er die Neuigkeiten gehört hatte, geriet er in Aufruhr.
don't let the little things put you in a tizzy.
Lass dich nicht von Kleinigkeiten in Aufruhr versetzen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen