trampled the flowers
hat die Blumen zertreten
trampled the beans underfoot.
Er trat die Bohnen unter die Füße.
the fence had been trampled down.
Der Zaun war niedergetrampelt worden.
The hunter was trampled to death by a wild elephant.
Der Jäger wurde von einem wilden Elefanten zu Tode getrampelt.
You've trampled on her feelings.
Du hast ihre Gefühle mit Füssen getreten.
He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.
Er rettete ein kleines Mädchen davor, im Eilgang zum Feuerausgang zertrampelt zu werden.
The flowers were trampled by careless pedestrians.
Die Blumen wurden von unachtsamen Fussgängern zertrampelt.
The protesters were trampled by the advancing crowd.
Die Demonstranten wurden von der vorrückenden Menge zertrampelt.
The fragile ecosystem was trampled by the construction project.
Das fragile Ökosystem wurde durch das Bauprojekt zertrampelt.
The young saplings were trampled by grazing cattle.
Die jungen Setzlinge wurden von weidenden Kühen zertrampelt.
The delicate artwork was trampled in the rush to evacuate the building.
Die filigrane Kunst wurde im Eilgang zur Evakuierung des Gebäudes zertrampelt.
The athlete was trampled by the opposing team during the game.
Der Sportler wurde während des Spiels von der gegnerischen Mannschaft zertrampelt.
The fallen hiker was trampled by a herd of wild animals.
Der gestürzte Wanderer wurde von einer Herde wilder Tiere zertrampelt.
The fragile peace agreement was trampled by the outbreak of war.
Die fragile Friedensvereinbarung wurde durch den Ausbruch des Krieges zertrampelt.
The muddy field was trampled by the players during the soccer match.
Das schlammige Feld wurde während des Fussballspiels von den Spielern zertrampelt.
The delicate snowflakes were trampled underfoot as people hurried by.
Die filigranen Schneeflocken wurden zertrampelt, als die Leute hetzend an ihnen vorbeigingen.
Utilitarianism provides a plausible framework for deciding who should get trampled.
“I was just helping people, just not get trampled.”
Now Wiltshire is being trampled by summer tourists, many of them mystically inclined.
This helps keep the rider from being trampled on.
The herd of wild cattle trampled the farmer's crops.
" Annie, " he cried, " let's go before we get trampled! "
Locals said the visitors " trampled" the very flowers they came to photograph.
" I'd better change one of them to getting trampled by a rampaging hippogriff."
They tore up the cactus by its roots, and trampled on the scarlet blossoms.
One mayor says decades of coexistence between these two groups have been quote " trampled" .
trampled the flowers
hat die Blumen zertreten
trampled the beans underfoot.
Er trat die Bohnen unter die Füße.
the fence had been trampled down.
Der Zaun war niedergetrampelt worden.
The hunter was trampled to death by a wild elephant.
Der Jäger wurde von einem wilden Elefanten zu Tode getrampelt.
You've trampled on her feelings.
Du hast ihre Gefühle mit Füssen getreten.
He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.
Er rettete ein kleines Mädchen davor, im Eilgang zum Feuerausgang zertrampelt zu werden.
The flowers were trampled by careless pedestrians.
Die Blumen wurden von unachtsamen Fussgängern zertrampelt.
The protesters were trampled by the advancing crowd.
Die Demonstranten wurden von der vorrückenden Menge zertrampelt.
The fragile ecosystem was trampled by the construction project.
Das fragile Ökosystem wurde durch das Bauprojekt zertrampelt.
The young saplings were trampled by grazing cattle.
Die jungen Setzlinge wurden von weidenden Kühen zertrampelt.
The delicate artwork was trampled in the rush to evacuate the building.
Die filigrane Kunst wurde im Eilgang zur Evakuierung des Gebäudes zertrampelt.
The athlete was trampled by the opposing team during the game.
Der Sportler wurde während des Spiels von der gegnerischen Mannschaft zertrampelt.
The fallen hiker was trampled by a herd of wild animals.
Der gestürzte Wanderer wurde von einer Herde wilder Tiere zertrampelt.
The fragile peace agreement was trampled by the outbreak of war.
Die fragile Friedensvereinbarung wurde durch den Ausbruch des Krieges zertrampelt.
The muddy field was trampled by the players during the soccer match.
Das schlammige Feld wurde während des Fussballspiels von den Spielern zertrampelt.
The delicate snowflakes were trampled underfoot as people hurried by.
Die filigranen Schneeflocken wurden zertrampelt, als die Leute hetzend an ihnen vorbeigingen.
Utilitarianism provides a plausible framework for deciding who should get trampled.
“I was just helping people, just not get trampled.”
Now Wiltshire is being trampled by summer tourists, many of them mystically inclined.
This helps keep the rider from being trampled on.
The herd of wild cattle trampled the farmer's crops.
" Annie, " he cried, " let's go before we get trampled! "
Locals said the visitors " trampled" the very flowers they came to photograph.
" I'd better change one of them to getting trampled by a rampaging hippogriff."
They tore up the cactus by its roots, and trampled on the scarlet blossoms.
One mayor says decades of coexistence between these two groups have been quote " trampled" .
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen