troughed heavily
German_translation
road troughed out
German_translation
troughed area
German_translation
troughed surface
German_translation
troughed repeatedly
German_translation
troughed design
German_translation
troughed channel
German_translation
troughed landscape
German_translation
troughed structure
German_translation
troughed valley
German_translation
the road troughed significantly after the heavy rains.
Die Straße war nach den heftigen Regenfällen deutlich abgesackt.
the stock market troughed and then began to recover.
Der Aktienmarkt sank und begann dann, sich zu erholen.
her voice troughed with emotion as she finished the speech.
Ihre Stimme sank voller Emotion, als sie ihre Rede beendete.
the river troughed through the valley, a scenic route.
Der Fluss schlängelte sich durch das Tal, ein malerischer Weg.
the data troughed in february before rising steadily.
Die Daten sanken im Februar, bevor sie sich stetig erhöhten.
the mountain pass troughed between two towering peaks.
Der Bergpass schlängelte sich zwischen zwei gewaltigen Gipfeln.
the demand troughed during the holiday season.
Die Nachfrage sank während der Weihnachtszeit.
the temperature troughed at 10 degrees celsius overnight.
Die Temperatur sank während der Nacht auf 10 Grad Celsius.
the pipeline troughed under the riverbed.
Die Pipeline verlief unter dem Flussbett.
the sales troughed last quarter due to competition.
Die Verkäufe sanken im letzten Quartal aufgrund der Konkurrenz.
the land troughed gently, creating a natural bowl.
Das Land sank sanft, wodurch sich eine natürliche Schale bildete.
troughed heavily
German_translation
road troughed out
German_translation
troughed area
German_translation
troughed surface
German_translation
troughed repeatedly
German_translation
troughed design
German_translation
troughed channel
German_translation
troughed landscape
German_translation
troughed structure
German_translation
troughed valley
German_translation
the road troughed significantly after the heavy rains.
Die Straße war nach den heftigen Regenfällen deutlich abgesackt.
the stock market troughed and then began to recover.
Der Aktienmarkt sank und begann dann, sich zu erholen.
her voice troughed with emotion as she finished the speech.
Ihre Stimme sank voller Emotion, als sie ihre Rede beendete.
the river troughed through the valley, a scenic route.
Der Fluss schlängelte sich durch das Tal, ein malerischer Weg.
the data troughed in february before rising steadily.
Die Daten sanken im Februar, bevor sie sich stetig erhöhten.
the mountain pass troughed between two towering peaks.
Der Bergpass schlängelte sich zwischen zwei gewaltigen Gipfeln.
the demand troughed during the holiday season.
Die Nachfrage sank während der Weihnachtszeit.
the temperature troughed at 10 degrees celsius overnight.
Die Temperatur sank während der Nacht auf 10 Grad Celsius.
the pipeline troughed under the riverbed.
Die Pipeline verlief unter dem Flussbett.
the sales troughed last quarter due to competition.
Die Verkäufe sanken im letzten Quartal aufgrund der Konkurrenz.
the land troughed gently, creating a natural bowl.
Das Land sank sanft, wodurch sich eine natürliche Schale bildete.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen