facing unpalatables
German_translation
discussing unpalatables
German_translation
unpalatables remain
German_translation
avoiding unpalatables
German_translation
highlighting unpalatables
German_translation
addressing unpalatables
German_translation
revealing unpalatables
German_translation
unpalatables surface
German_translation
exposing unpalatables
German_translation
ignoring unpalatables
German_translation
the company faced several unpalatables regarding the merger negotiations.
Das Unternehmen stand vor mehreren unangenehmen Aspekten im Zusammenhang mit den Fusionsgesprächen.
we had to confront the unpalatables of declining sales and shrinking market share.
Wir mussten die unangenehmen Aspekte des sinkenden Umsatzes und der schrumpfenden Marktmacht angehen.
the report highlighted several unpalatables concerning employee morale.
Der Bericht hob mehrere unangenehme Aspekte hervor, die sich auf die Mitarbeitermoral bezogen.
ignoring the unpalatables won't make the problem disappear.
Das Ignorieren der unangenehmen Aspekte wird das Problem nicht verschwinden lassen.
the project manager skillfully navigated the unpalatables of budget cuts.
Der Projektleiter navigierte geschickt durch die unangenehmen Aspekte der Budgetkürzungen.
the board discussed the unpalatables of restructuring the organization.
Der Vorstand diskutierte die unangenehmen Aspekte der Organisationsrestrukturierung.
it's important to acknowledge the unpalatables of the current economic climate.
Es ist wichtig, die unangenehmen Aspekte des aktuellen wirtschaftlichen Klimas anzuerkennen.
the politician avoided addressing the unpalatables of the policy's impact.
Der Politiker vermied es, die unangenehmen Aspekte des Auswirkungen der Politik anzusprechen.
the team needed to confront the unpalatables of their poor performance.
Das Team musste die unangenehmen Aspekte ihrer schlechten Leistung angehen.
the investigation revealed several unpalatables about the company's practices.
Die Untersuchung enthüllte mehrere unangenehme Aspekte bezüglich der Geschäftspraktiken des Unternehmens.
the consultant helped the client understand the unpalatables of the situation.
Der Berater half dem Kunden, die unangenehmen Aspekte der Situation zu verstehen.
facing unpalatables
German_translation
discussing unpalatables
German_translation
unpalatables remain
German_translation
avoiding unpalatables
German_translation
highlighting unpalatables
German_translation
addressing unpalatables
German_translation
revealing unpalatables
German_translation
unpalatables surface
German_translation
exposing unpalatables
German_translation
ignoring unpalatables
German_translation
the company faced several unpalatables regarding the merger negotiations.
Das Unternehmen stand vor mehreren unangenehmen Aspekten im Zusammenhang mit den Fusionsgesprächen.
we had to confront the unpalatables of declining sales and shrinking market share.
Wir mussten die unangenehmen Aspekte des sinkenden Umsatzes und der schrumpfenden Marktmacht angehen.
the report highlighted several unpalatables concerning employee morale.
Der Bericht hob mehrere unangenehme Aspekte hervor, die sich auf die Mitarbeitermoral bezogen.
ignoring the unpalatables won't make the problem disappear.
Das Ignorieren der unangenehmen Aspekte wird das Problem nicht verschwinden lassen.
the project manager skillfully navigated the unpalatables of budget cuts.
Der Projektleiter navigierte geschickt durch die unangenehmen Aspekte der Budgetkürzungen.
the board discussed the unpalatables of restructuring the organization.
Der Vorstand diskutierte die unangenehmen Aspekte der Organisationsrestrukturierung.
it's important to acknowledge the unpalatables of the current economic climate.
Es ist wichtig, die unangenehmen Aspekte des aktuellen wirtschaftlichen Klimas anzuerkennen.
the politician avoided addressing the unpalatables of the policy's impact.
Der Politiker vermied es, die unangenehmen Aspekte des Auswirkungen der Politik anzusprechen.
the team needed to confront the unpalatables of their poor performance.
Das Team musste die unangenehmen Aspekte ihrer schlechten Leistung angehen.
the investigation revealed several unpalatables about the company's practices.
Die Untersuchung enthüllte mehrere unangenehme Aspekte bezüglich der Geschäftspraktiken des Unternehmens.
the consultant helped the client understand the unpalatables of the situation.
Der Berater half dem Kunden, die unangenehmen Aspekte der Situation zu verstehen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen