wanned out
abgenutzt
wanned away
weggewandert
wanned down
hinuntergewandert
wanned up
hochgewandert
wanned off
weggewandert
wanned over
hinweggewandert
wanned through
hindurchgewandert
wanned back
zurückgewandert
wanned around
herumgewandert
wanned into
eingewandert
the team's performance really waned in the second half of the game.
Die Leistung des Teams ließ in der zweiten Halbzeit des Spiels wirklich nach.
his enthusiasm for the project has waned over time.
Sein Enthusiasmus für das Projekt hat im Laufe der Zeit nachgelassen.
as the sun set, the light in the room waned.
Als die Sonne unterging, schwand das Licht im Raum.
the popularity of the show has waned since its first season.
Die Popularität der Sendung ist seit ihrer ersten Staffel nachgelassen.
her interest in the subject waned after the first few lectures.
Ihr Interesse an dem Thema ließ nach den ersten Vorlesungen nach.
his health has waned due to the lack of proper care.
Seine Gesundheit hat aufgrund mangelnder angemessener Pflege nachgelassen.
the excitement of the event waned as the day went on.
Die Aufregung des Ereignisses ließ im Laufe des Tages nach.
over the years, her passion for painting has waned.
Im Laufe der Jahre hat ihre Leidenschaft für das Malen nachgelassen.
as the night wore on, the crowd's energy began to wane.
Als die Nacht hereinbrach, begann die Energie der Menge zu schwinden.
his confidence waned after receiving negative feedback.
Sein Selbstvertrauen schwand, nachdem er negatives Feedback erhalten hatte.
wanned out
abgenutzt
wanned away
weggewandert
wanned down
hinuntergewandert
wanned up
hochgewandert
wanned off
weggewandert
wanned over
hinweggewandert
wanned through
hindurchgewandert
wanned back
zurückgewandert
wanned around
herumgewandert
wanned into
eingewandert
the team's performance really waned in the second half of the game.
Die Leistung des Teams ließ in der zweiten Halbzeit des Spiels wirklich nach.
his enthusiasm for the project has waned over time.
Sein Enthusiasmus für das Projekt hat im Laufe der Zeit nachgelassen.
as the sun set, the light in the room waned.
Als die Sonne unterging, schwand das Licht im Raum.
the popularity of the show has waned since its first season.
Die Popularität der Sendung ist seit ihrer ersten Staffel nachgelassen.
her interest in the subject waned after the first few lectures.
Ihr Interesse an dem Thema ließ nach den ersten Vorlesungen nach.
his health has waned due to the lack of proper care.
Seine Gesundheit hat aufgrund mangelnder angemessener Pflege nachgelassen.
the excitement of the event waned as the day went on.
Die Aufregung des Ereignisses ließ im Laufe des Tages nach.
over the years, her passion for painting has waned.
Im Laufe der Jahre hat ihre Leidenschaft für das Malen nachgelassen.
as the night wore on, the crowd's energy began to wane.
Als die Nacht hereinbrach, begann die Energie der Menge zu schwinden.
his confidence waned after receiving negative feedback.
Sein Selbstvertrauen schwand, nachdem er negatives Feedback erhalten hatte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen