| Plural | warlords |
the politicians and warlords who are fermenting this chaos.
die Politiker und Kriegsherren, die diesen Chaos schüren.
mountain warlords carried the torch of Greek independence.
Bergkriegsherren trugen die Fackel der griechischen Unabhängigkeit.
They secretly entered into collusion with the northern warlords.
Sie traten heimlich in Vetäuschung mit den nördlichen Kriegsherren ein.
They become embroiled in a despicable warlord's efforts to bring the Dragon Emperor (Jet Li) back to life so he can reawaken his army and unify China.
Sie geraten in die Bemühungen eines verabscheuenswerten Kriegsherrn, den Drachenkaiser (Jet Li) wiederzubeleben, damit er seine Armee erwecken und China vereinen kann.
Brutal, corrupt warlords torture and murder at will, while the khamsin, the hot, dusty desert wind, blows hard, turning the sky yellow and filling the air with choking sand.
Brutale, korrupte Kriegsherren foltern und töten nach Belieben, während der Khamsin, der heiße, staubige Wüstenwind, stark weht, den Himmel gelb färbt und die Luft mit erstickendem Sand füllt.
The warlord amassed a large army to conquer neighboring territories.
Der Kriegsherrscher sammelte eine große Armee, um benachbarte Gebiete zu erobern.
The warlord ruled with an iron fist, suppressing any opposition with force.
Der Kriegsherrscher regierte mit eiserner Faust und unterdrückte jeden Widerstand mit Gewalt.
The warlord's stronghold was heavily fortified to withstand attacks.
Die Festung des Kriegsherrn war stark befestigt, um Angriffen standzuhalten.
The warlord negotiated a peace treaty with his rivals to avoid further bloodshed.
Der Kriegsherrscher verhandelte einen Friedensvertrag mit seinen Rivalen, um weiteres Blutvergießen zu vermeiden.
The warlord's reign of terror came to an end when the rebels overthrew his regime.
Die Herrschaft des Kriegsherrn des Schreckens endete, als die Rebellen sein Regime stürzten.
The warlord's loyal followers carried out his orders without question.
Die treuen Anhänger des Kriegsherrn führten seine Befehle ohne zu hinterfragen aus.
The warlord's ambition knew no bounds as he sought to expand his influence across the region.
Die Ambition des Kriegsherrn kannte keine Grenzen, als er versuchte, seinen Einfluss auf die gesamte Region auszudehnen.
The warlord's rise to power was marked by ruthless tactics and strategic alliances.
Der Aufstieg des Kriegsherrn an die Macht war geprägt von skrupellosen Taktiken und strategischen Bündnissen.
The warlord's downfall was inevitable as his enemies closed in on all sides.
Der Fall des Kriegsherrn war unvermeidlich, als seine Feinde ihn von allen Seiten einkesselten.
The warlord's domain extended far and wide, encompassing multiple territories under his control.
Das Reich des Kriegsherrn erstreckte sich weit und breit und umfasste mehrere Territorien unter seiner Kontrolle.
the politicians and warlords who are fermenting this chaos.
die Politiker und Kriegsherren, die diesen Chaos schüren.
mountain warlords carried the torch of Greek independence.
Bergkriegsherren trugen die Fackel der griechischen Unabhängigkeit.
They secretly entered into collusion with the northern warlords.
Sie traten heimlich in Vetäuschung mit den nördlichen Kriegsherren ein.
They become embroiled in a despicable warlord's efforts to bring the Dragon Emperor (Jet Li) back to life so he can reawaken his army and unify China.
Sie geraten in die Bemühungen eines verabscheuenswerten Kriegsherrn, den Drachenkaiser (Jet Li) wiederzubeleben, damit er seine Armee erwecken und China vereinen kann.
Brutal, corrupt warlords torture and murder at will, while the khamsin, the hot, dusty desert wind, blows hard, turning the sky yellow and filling the air with choking sand.
Brutale, korrupte Kriegsherren foltern und töten nach Belieben, während der Khamsin, der heiße, staubige Wüstenwind, stark weht, den Himmel gelb färbt und die Luft mit erstickendem Sand füllt.
The warlord amassed a large army to conquer neighboring territories.
Der Kriegsherrscher sammelte eine große Armee, um benachbarte Gebiete zu erobern.
The warlord ruled with an iron fist, suppressing any opposition with force.
Der Kriegsherrscher regierte mit eiserner Faust und unterdrückte jeden Widerstand mit Gewalt.
The warlord's stronghold was heavily fortified to withstand attacks.
Die Festung des Kriegsherrn war stark befestigt, um Angriffen standzuhalten.
The warlord negotiated a peace treaty with his rivals to avoid further bloodshed.
Der Kriegsherrscher verhandelte einen Friedensvertrag mit seinen Rivalen, um weiteres Blutvergießen zu vermeiden.
The warlord's reign of terror came to an end when the rebels overthrew his regime.
Die Herrschaft des Kriegsherrn des Schreckens endete, als die Rebellen sein Regime stürzten.
The warlord's loyal followers carried out his orders without question.
Die treuen Anhänger des Kriegsherrn führten seine Befehle ohne zu hinterfragen aus.
The warlord's ambition knew no bounds as he sought to expand his influence across the region.
Die Ambition des Kriegsherrn kannte keine Grenzen, als er versuchte, seinen Einfluss auf die gesamte Region auszudehnen.
The warlord's rise to power was marked by ruthless tactics and strategic alliances.
Der Aufstieg des Kriegsherrn an die Macht war geprägt von skrupellosen Taktiken und strategischen Bündnissen.
The warlord's downfall was inevitable as his enemies closed in on all sides.
Der Fall des Kriegsherrn war unvermeidlich, als seine Feinde ihn von allen Seiten einkesselten.
The warlord's domain extended far and wide, encompassing multiple territories under his control.
Das Reich des Kriegsherrn erstreckte sich weit und breit und umfasste mehrere Territorien unter seiner Kontrolle.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen