emotionally deprived
emotional beschädigt
deprived childhood
verwaiste Kindheit
deprived of freedom
von Freiheit beraubt
deprived of opportunities
von Chancen beraubt
be deprived of
beraubt sein
emotionally deprived children
emotional beschädigte Kinder
the city was deprived of its water supplies.
Die Stadt wurde von ihrer Wasserversorgung beraubt.
the charity cares for destitute and deprived children.
Die Wohltätigkeitsorganisation kümmert sich um mittellose und benachteiligte Kinder.
the stark reality of life for deprived minorities.
Die bittere Realität des Lebens für benachteiligte Minderheiten.
She was deprived of schooling at ten.
Sie wurde bereits zehnjährig von der Schulbildung beraubt.
They were deprived of a normal childhood by the war.
Der Krieg beraubte sie einer normalen Kindheit.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
Die meisten delinquenten Kinder haben schwierige Hintergründe.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Erzbischof Bancroft enthob eine beträchtliche Anzahl puritanischer Geistlicher.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
Er wurde ihm aufgrund des Empfangs einer gestohlenen Whisky-Ladung der Führerschein entzogen.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Die Krankheit beraubte mich des Vergnügens, Sie kennenzulernen.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
Ihnen wurden dem Kriminellen für sein ganzes Leben politische Rechte entzogen.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Diese Missstände brachten ihn fast dazu, den Verstand zu verlieren.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Die Eisenbahnen wurden des Geldes beraubt, das sie für die Modernisierung benötigen.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Die Gerichtsentscheidung beraubte uns jeglichen Anteils an der Erbschaft.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
Sie arbeitet an dem Gefühl der Entfremdung, des Beraubtwerdens ihrer Mutter.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Die Konferenz hörte einen Appell eines Vertreters aus einem der benanntersten Gebiete.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
Die Charakterisierung der photobiologischen Wasserstoffproduktion für vier marine Grünalgen durch Schwefelentzug und Behandlung mit Unkuppler nach dunkler, anaerober Inkubation wurde untersucht.
emotionally deprived
emotional beschädigt
deprived childhood
verwaiste Kindheit
deprived of freedom
von Freiheit beraubt
deprived of opportunities
von Chancen beraubt
be deprived of
beraubt sein
emotionally deprived children
emotional beschädigte Kinder
the city was deprived of its water supplies.
Die Stadt wurde von ihrer Wasserversorgung beraubt.
the charity cares for destitute and deprived children.
Die Wohltätigkeitsorganisation kümmert sich um mittellose und benachteiligte Kinder.
the stark reality of life for deprived minorities.
Die bittere Realität des Lebens für benachteiligte Minderheiten.
She was deprived of schooling at ten.
Sie wurde bereits zehnjährig von der Schulbildung beraubt.
They were deprived of a normal childhood by the war.
Der Krieg beraubte sie einer normalen Kindheit.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
Die meisten delinquenten Kinder haben schwierige Hintergründe.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Erzbischof Bancroft enthob eine beträchtliche Anzahl puritanischer Geistlicher.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
Er wurde ihm aufgrund des Empfangs einer gestohlenen Whisky-Ladung der Führerschein entzogen.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Die Krankheit beraubte mich des Vergnügens, Sie kennenzulernen.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
Ihnen wurden dem Kriminellen für sein ganzes Leben politische Rechte entzogen.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Diese Missstände brachten ihn fast dazu, den Verstand zu verlieren.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Die Eisenbahnen wurden des Geldes beraubt, das sie für die Modernisierung benötigen.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Die Gerichtsentscheidung beraubte uns jeglichen Anteils an der Erbschaft.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
Sie arbeitet an dem Gefühl der Entfremdung, des Beraubtwerdens ihrer Mutter.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Die Konferenz hörte einen Appell eines Vertreters aus einem der benanntersten Gebiete.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
Die Charakterisierung der photobiologischen Wasserstoffproduktion für vier marine Grünalgen durch Schwefelentzug und Behandlung mit Unkuppler nach dunkler, anaerober Inkubation wurde untersucht.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen