| Plural | precipices |
on the precipice of defeat.
am Rande der Niederlage.
The precipice darkles in front.
Die Klippe verdunkelt sich vor einem.
They were perilously close to the edge of the precipice.
Sie waren gefährlich nahe am Rand des Abgrunds.
A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.
Eine leichte Nachlässigkeit an diesem Vorsichtspunkt könnte einem Mann das Leben kosten.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
Die Entladungsnische verteilte sich hauptsächlich im östlichen Abhang und im weiten Noumenon mit großer Öffnung und großer Ausdehnung sowie größter Zerstörbarkeit.
The hiker stood at the edge of the precipice, feeling the rush of adrenaline.
Der Wanderer stand am Rand der Klippe und spürte den Adrenalinschub.
She peered over the precipice, trying to see what lay below.
Sie spähte über den Rand der Klippe und versuchte zu sehen, was sich darunter befand.
The team found themselves on the brink of a precipice, unsure of what to do next.
Das Team befand sich am Rande einer Klippe und war sich nicht sicher, was als Nächstes zu tun sei.
The country's economy teetered on the precipice of collapse.
Die Wirtschaft des Landes stand am Rande des Zusammenbruchs.
His reckless behavior led him to the precipice of disaster.
Sein leichtsinniges Verhalten führte ihn an den Rand der Katastrophe.
The car skidded dangerously close to the precipice before coming to a stop.
Das Auto rutschte gefährlich nahe an die Klippe, bevor es zum Stillstand kam.
The company's poor financial decisions pushed it to the precipice of bankruptcy.
Die schlechten finanziellen Entscheidungen des Unternehmens brachten es an den Rand der Insolvenz.
She felt like she was standing on the precipice of a new beginning.
Sie fühlte sich, als stünde sie am Rande eines Neuanfangs.
The political situation in the region is on the precipice of exploding into violence.
Die politische Lage in der Region steht kurz vor einem Ausbruch von Gewalt.
Their relationship was hanging on the precipice, ready to fall apart at any moment.
Ihre Beziehung hing am Rande des Abgrunds, jederzeit bereit, auseinanderzufallen.
on the precipice of defeat.
am Rande der Niederlage.
The precipice darkles in front.
Die Klippe verdunkelt sich vor einem.
They were perilously close to the edge of the precipice.
Sie waren gefährlich nahe am Rand des Abgrunds.
A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.
Eine leichte Nachlässigkeit an diesem Vorsichtspunkt könnte einem Mann das Leben kosten.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
Die Entladungsnische verteilte sich hauptsächlich im östlichen Abhang und im weiten Noumenon mit großer Öffnung und großer Ausdehnung sowie größter Zerstörbarkeit.
The hiker stood at the edge of the precipice, feeling the rush of adrenaline.
Der Wanderer stand am Rand der Klippe und spürte den Adrenalinschub.
She peered over the precipice, trying to see what lay below.
Sie spähte über den Rand der Klippe und versuchte zu sehen, was sich darunter befand.
The team found themselves on the brink of a precipice, unsure of what to do next.
Das Team befand sich am Rande einer Klippe und war sich nicht sicher, was als Nächstes zu tun sei.
The country's economy teetered on the precipice of collapse.
Die Wirtschaft des Landes stand am Rande des Zusammenbruchs.
His reckless behavior led him to the precipice of disaster.
Sein leichtsinniges Verhalten führte ihn an den Rand der Katastrophe.
The car skidded dangerously close to the precipice before coming to a stop.
Das Auto rutschte gefährlich nahe an die Klippe, bevor es zum Stillstand kam.
The company's poor financial decisions pushed it to the precipice of bankruptcy.
Die schlechten finanziellen Entscheidungen des Unternehmens brachten es an den Rand der Insolvenz.
She felt like she was standing on the precipice of a new beginning.
Sie fühlte sich, als stünde sie am Rande eines Neuanfangs.
The political situation in the region is on the precipice of exploding into violence.
Die politische Lage in der Region steht kurz vor einem Ausbruch von Gewalt.
Their relationship was hanging on the precipice, ready to fall apart at any moment.
Ihre Beziehung hing am Rande des Abgrunds, jederzeit bereit, auseinanderzufallen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen