arsehole

[États-Unis]/'ɑrshol/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. anus de cochon stupide; trou du cul
Word Forms
Plurielarseholes

Phrases d'exemple

English: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!

Anglais : L'amour recherché est bon, mais l'amour donné sans être recherché est meilleur.Anglais : Connard !

He's such an arsehole, always making rude comments.

C'est un vrai connard, toujours en train de faire des remarques grossières.

I can't stand that arsehole at work.

Je ne peux pas supporter ce connard au travail.

Don't be an arsehole and just apologize already!

Ne sois pas un connard et excuse-toi déjà !

She called him an arsehole for cheating on her.

Elle l'a appelé un connard pour l'avoir trompée.

The arsehole cut me off in traffic.

Le connard m'a coupé la route.

I can't believe that arsehole got promoted over me.

Je n'arrive pas à croire que ce connard ait été promu à ma place.

He's always acting like an arsehole when he's drunk.

Il se comporte toujours comme un connard quand il est ivre.

What an arsehole move, leaving without saying goodbye!

Quel connard de partir sans dire au revoir !

She's dating that arsehole again, I don't understand why.

Elle sort à nouveau avec ce connard, je ne comprends pas pourquoi.

I can't believe I used to be friends with that arsehole.

Je n'arrive pas à croire que j'étais ami avec ce connard.

Exemples du monde réel

The problem is that Bill here is an arsehole.

Le problème est que Bill, lui, est un connard.

Source: Go blank axis version

No, he really does think that Bill is an arsehole.

Non, il pense vraiment que Bill est un connard.

Source: Go blank axis version

Tell Billy he's an arsehole. - What?

Dis à Billy qu'il est un connard. - Quoi ?

Source: Silk Season 1

Good, because you were a real arsehole.

Bon, parce que tu étais vraiment un connard.

Source: Vicious Season 2

You didn't miss anything, Vi, only Mason being an arsehole.

Tu n'as rien manqué, Vi, à part Mason qui est un connard.

Source: Vicious Season 2

Where was I? - Arsehole of the Earth.

Où en étais-je ? - Un connard de la terre.

Source: The Durrells Season 1

Philip just hadto be the man of the family, and I was an arsehole, and Mum didn't leave her rooms.

Philip a juste dû être l'homme de la famille, et j'étais un connard, et Maman ne quittait pas sa chambre.

Source: Red White & Royal Blue

My sister and her arsehole baby are staying with me while she goes for interviews. I get more sleep here.

Ma sœur et son bébé connard restent chez moi pendant qu'elle passe des entretiens. Je dors mieux ici.

Source: Kiilling E 0101

The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious arsehole that anyone could possibly have misfortune to meet.

Le point que j'essaie de faire est que je suis le plus désagréable, grossier, ignorant et connard possible que quiconque pourrait avoir le malheur de rencontrer.

Source: Sherlock Holmes Detailed Explanation

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant