the bedraggled look of the village.
l'aspect débraillé du village.
a street of bedraggled tenements.
une rue de logements débraillés.
bedraggled from the rain
débraillé par la pluie
bedraggled guests squelched across the lawns to seek shelter.
Les invités débraillés pataugeaient dans les pelouses à la recherche d'un abri.
The bedraggled cat wandered aimlessly in the rain.
Le chat débraillé errait sans but dans la pluie.
She looked bedraggled after a long day at work.
Elle avait l'air débraillée après une longue journée de travail.
The bedraggled hiker finally reached the summit.
Le randonneur débraillé atteignit enfin le sommet.
The bedraggled flowers perked up after being watered.
Les fleurs débraillées se sont redressées après avoir été arrosées.
He emerged from the storm bedraggled but alive.
Il est sorti de la tempête débraillé mais vivant.
The bedraggled old book was a treasure to the historian.
Le vieux livre débraillé était un trésor pour l'historien.
The bedraggled umbrella barely kept the rain off.
Le parapluie débraillé ne repoussait à peine la pluie.
She felt bedraggled after the long flight.
Elle se sentait débraillée après le long vol.
The bedraggled runner crossed the finish line with determination.
Le coureur débraillé a franchi la ligne d'arrivée avec détermination.
The bedraggled stray dog found shelter under a tree.
Le chien errant débraillé a trouvé refuge sous un arbre.
the bedraggled look of the village.
l'aspect débraillé du village.
a street of bedraggled tenements.
une rue de logements débraillés.
bedraggled from the rain
débraillé par la pluie
bedraggled guests squelched across the lawns to seek shelter.
Les invités débraillés pataugeaient dans les pelouses à la recherche d'un abri.
The bedraggled cat wandered aimlessly in the rain.
Le chat débraillé errait sans but dans la pluie.
She looked bedraggled after a long day at work.
Elle avait l'air débraillée après une longue journée de travail.
The bedraggled hiker finally reached the summit.
Le randonneur débraillé atteignit enfin le sommet.
The bedraggled flowers perked up after being watered.
Les fleurs débraillées se sont redressées après avoir été arrosées.
He emerged from the storm bedraggled but alive.
Il est sorti de la tempête débraillé mais vivant.
The bedraggled old book was a treasure to the historian.
Le vieux livre débraillé était un trésor pour l'historien.
The bedraggled umbrella barely kept the rain off.
Le parapluie débraillé ne repoussait à peine la pluie.
She felt bedraggled after the long flight.
Elle se sentait débraillée après le long vol.
The bedraggled runner crossed the finish line with determination.
Le coureur débraillé a franchi la ligne d'arrivée avec détermination.
The bedraggled stray dog found shelter under a tree.
Le chien errant débraillé a trouvé refuge sous un arbre.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant