crazy about
fou de
a little crazy
un peu fou
go crazy
devenir fou
be crazy for
être fou de
It is a crazy idea.
C'est une idée folle.
was crazy about boys.
était fou/folle de garçons.
I'm crazy about Cindy.
Je suis fou/folle de Cindy.
the monument leant at a crazy angle.
le monument penchait à un angle fou.
She's crazy about dancing.
Elle est folle de danse.
He is crazy about that girl.
Il est fou/folle de cette fille.
It was crazy of you to let him go.
C'était fou/dingue de ta part de le laisser partir.
She's crazy to lend him the money.
C'est fou/dingue qu'elle veuille lui prêter de l'argent.
is crazy about cars and racing.
est fou/folle de voitures et de course.
a crazy scheme for making quick money.
un plan fou pour gagner de l'argent rapidement.
The map was a crazy quilt of districts and precincts.
La carte était un patchwork fou de districts et de circonscriptions.
It sounds crazy, but I believe it anyhow.
Cela semble fou, mais j'y crois quand même.
Stella went crazy and assaulted a visitor.
Stella a pété les plombs et a agressé un visiteur.
the noise they made was driving me crazy .
le bruit qu'ils faisaient me rendait fou/folle.
it was crazy to hope that good might come out of this mess.
c'était fou d'espérer que du bien puisse sortir de ce gâchis.
running/working like crazy
courir/travailler comme des fous
The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement.
Le jazzman fou regardait avec étonnement la flamme sur la lame de rasoir.
My new neighbor is driving me crazy!
Mon nouveau voisin me rend fou !
Source: VOA One Minute EnglishIt is a crazy pace of change.
C'est un rythme de changement fou.
Source: Charlie Rose interviews Didi President Liu Qing.These two words really drive me crazy.
Ces deux mots me rendent vraiment fou.
Source: VOA Slow English - Word StoriesGloria, why are you acting so crazy?
Gloria, pourquoi te comportes-tu de façon si folle ?
Source: Modern Family - Season 03But garbage classification is driving me crazy.
Mais le tri des déchets me rend fou !
Source: CGTNThe Dark Dungeons drove her crazy.
Les Dark Dungeons l'ont rendu folle.
Source: Lost Girl Season 05Is he driving you crazy with his complaints?
Ses plaintes vous rendent-elles fou ?
Source: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)And to be honest, these slogans drive me crazy.
Et pour être honnête, ces slogans me rendent fou.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionDoes that mean like you're crazy?
Est-ce que cela signifie que tu es fou ?
Source: Listening DigestThe key findings on chest CT include ground glass opacities, consolidations, and crazy paving.
Les principaux résultats des scanners thoraciques comprennent des opacités en verre dépoli, des consolidations et un aspect « pavé fou ».
Source: Osmosis - COVID-19 Preventioncrazy about
fou de
a little crazy
un peu fou
go crazy
devenir fou
be crazy for
être fou de
It is a crazy idea.
C'est une idée folle.
was crazy about boys.
était fou/folle de garçons.
I'm crazy about Cindy.
Je suis fou/folle de Cindy.
the monument leant at a crazy angle.
le monument penchait à un angle fou.
She's crazy about dancing.
Elle est folle de danse.
He is crazy about that girl.
Il est fou/folle de cette fille.
It was crazy of you to let him go.
C'était fou/dingue de ta part de le laisser partir.
She's crazy to lend him the money.
C'est fou/dingue qu'elle veuille lui prêter de l'argent.
is crazy about cars and racing.
est fou/folle de voitures et de course.
a crazy scheme for making quick money.
un plan fou pour gagner de l'argent rapidement.
The map was a crazy quilt of districts and precincts.
La carte était un patchwork fou de districts et de circonscriptions.
It sounds crazy, but I believe it anyhow.
Cela semble fou, mais j'y crois quand même.
Stella went crazy and assaulted a visitor.
Stella a pété les plombs et a agressé un visiteur.
the noise they made was driving me crazy .
le bruit qu'ils faisaient me rendait fou/folle.
it was crazy to hope that good might come out of this mess.
c'était fou d'espérer que du bien puisse sortir de ce gâchis.
running/working like crazy
courir/travailler comme des fous
The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement.
Le jazzman fou regardait avec étonnement la flamme sur la lame de rasoir.
My new neighbor is driving me crazy!
Mon nouveau voisin me rend fou !
Source: VOA One Minute EnglishIt is a crazy pace of change.
C'est un rythme de changement fou.
Source: Charlie Rose interviews Didi President Liu Qing.These two words really drive me crazy.
Ces deux mots me rendent vraiment fou.
Source: VOA Slow English - Word StoriesGloria, why are you acting so crazy?
Gloria, pourquoi te comportes-tu de façon si folle ?
Source: Modern Family - Season 03But garbage classification is driving me crazy.
Mais le tri des déchets me rend fou !
Source: CGTNThe Dark Dungeons drove her crazy.
Les Dark Dungeons l'ont rendu folle.
Source: Lost Girl Season 05Is he driving you crazy with his complaints?
Ses plaintes vous rendent-elles fou ?
Source: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)And to be honest, these slogans drive me crazy.
Et pour être honnête, ces slogans me rendent fou.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionDoes that mean like you're crazy?
Est-ce que cela signifie que tu es fou ?
Source: Listening DigestThe key findings on chest CT include ground glass opacities, consolidations, and crazy paving.
Les principaux résultats des scanners thoraciques comprennent des opacités en verre dépoli, des consolidations et un aspect « pavé fou ».
Source: Osmosis - COVID-19 PreventionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant