damask fabric
tissu damas
damask pattern
motif damas
flowers damask the fragrant seat.
fleurs damas le siège parfumé.
Examples of fabrics woven by Jacquard techniques include damask, tapestry, brocade, brocatelle, and some bedspread fabrics.
Les exemples de tissus tissés par des techniques Jacquard incluent le damas, la tapisserie, le brocart, le brocatelle et certains tissus de couvre-lit.
Floor Length Evening Gown ------ This gown is made from brown silkete damask and white artificial sheepskin, creating a contrast in texture.
Robe de soirée longueur plancher ------ Cette robe est faite de satin en soie marron et de peau de mouton synthétique blanche, créant un contraste de texture.
Computer simulation demonstrate that the proposed algorithm can adapt to the identification of several different kinds of fabric as woven, stockinet, damask and mesh fabric.
La simulation informatique démontre que l'algorithme proposé peut s'adapter à l'identification de plusieurs types de tissus différents, tels que tissé, jersey, damas et tissu en maille.
She decorated the dining room with a damask tablecloth.
Elle a décoré la salle à manger avec une nappe en damas.
The bride wore a beautiful damask gown on her wedding day.
La mariée portait une magnifique robe en damas le jour de son mariage.
The hotel room was furnished with damask curtains.
La chambre d'hôtel était meublée de rideaux en damas.
The damask wallpaper added elegance to the living room.
Le papier peint damas ajoutait de l'élégance au salon.
The damask pattern on the china plates was exquisite.
Le motif damas sur les assiettes de porcelaine était exquis.
She bought a set of damask napkins for the dinner party.
Elle a acheté un ensemble de serviettes en damas pour la soirée.
The upholstery on the antique chair featured a damask fabric.
Le revêtement du fauteuil ancien était en tissu damas.
The luxurious hotel suite had a damask bedspread.
La luxueuse suite d'hôtel avait un couvre-lit en damas.
The damask design on the wallpaper gave the room a sophisticated look.
Le motif damas sur le papier peint donnait à la pièce un aspect sophistiqué.
She chose a damask fabric for the curtains in her bedroom.
Elle a choisi un tissu damas pour les rideaux de sa chambre.
There was a wide damask covered divan in a shadowy corner, like a casting couch.
Il y avait un large divan recouvert de damas dans un coin ombragé, ressemblant à un canapé de mise en scène.
Source: Goodbye, My Love (Part 1)A flower was in her right hand, and her left clasped an enamelled collar of white and damask roses.
Une fleur était dans sa main droite, et sa main gauche tenait un collier émaillé de roses blanches et de damas.
Source: The Picture of Dorian GrayNow if we're going with the damask for the settee, then I strongly suggest that we do the couch in the chenille.
Maintenant, si nous optons pour le damas pour le canapé, alors je suggère fortement que nous fassions le divan en chenille.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5Some of those marked G. H. T. were Dutch damask of the old kind, exquisitely fine; none were like them now.
Certains de ceux marqués G. H. T. étaient du damas néerlandais du bon vieux temps, d'une finesse exquise ; rien ne pouvait égaler ces derniers.
Source: South and North (Middle)We went past her into a rather narrow room with several handsome oval mirrors and gray period furniture upholstered in blue damask.
Nous sommes passés devant elle pour entrer dans une pièce plutôt étroite avec plusieurs beaux miroirs ovales et des meubles de style gris recouverts de damas bleu.
Source: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 2)Mr. Spence, with a darkening brow, brought his fist down emphatically on the damask. " I'll thank you not to blaspheme, my son" !
M. Spence, le front plissé, frappa du poing sur le damas. " Je vous remercie de ne pas blasphémer, mon fils !"
Source: People and Ghosts (Part 2)When all the pillars were dressed in damask, five enormous bouquets of feathers had to be placed on the great baldachin above the grand altar.
Quand tous les piliers furent drapés de damas, cinq énormes bouquets de plumes durent être placés sur le grand dais au-dessus du grand autel.
Source: The Red and the Black (Part Two)There were painted white chairs, with gilding and wreaths on them, and some lingering red silk damask with slits in it.
Il y avait des chaises peintes en blanc, avec des dorures et des guirlandes, et du damas de soie rouge persistant avec des fentes.
Source: Middlemarch (Part One)At the first glance, Phoebe saw an elderly personage, in an old-fashioned dressing-gown of faded damask, and wearing his gray or almost white hair of an unusual length.
Au premier coup d'œil, Phoebe vit une personne âgée, vêtue d'une robe de chambre démodée en damas fané, et portant ses cheveux gris ou presque blancs d'une longueur inhabituelle.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)The dull-gold damask draperies which had covered the arching French windows at the back of the room were missing, and only the remnants of the lace curtains remained, clean but obviously mended.
Les rideaux en damas doré terne qui recouvraient les fenêtres françaises arquées à l'arrière de la pièce avaient disparu, et il ne restait que les restes des rideaux en dentelle, propres mais évidemment réparés.
Source: Gone with the Winddamask fabric
tissu damas
damask pattern
motif damas
flowers damask the fragrant seat.
fleurs damas le siège parfumé.
Examples of fabrics woven by Jacquard techniques include damask, tapestry, brocade, brocatelle, and some bedspread fabrics.
Les exemples de tissus tissés par des techniques Jacquard incluent le damas, la tapisserie, le brocart, le brocatelle et certains tissus de couvre-lit.
Floor Length Evening Gown ------ This gown is made from brown silkete damask and white artificial sheepskin, creating a contrast in texture.
Robe de soirée longueur plancher ------ Cette robe est faite de satin en soie marron et de peau de mouton synthétique blanche, créant un contraste de texture.
Computer simulation demonstrate that the proposed algorithm can adapt to the identification of several different kinds of fabric as woven, stockinet, damask and mesh fabric.
La simulation informatique démontre que l'algorithme proposé peut s'adapter à l'identification de plusieurs types de tissus différents, tels que tissé, jersey, damas et tissu en maille.
She decorated the dining room with a damask tablecloth.
Elle a décoré la salle à manger avec une nappe en damas.
The bride wore a beautiful damask gown on her wedding day.
La mariée portait une magnifique robe en damas le jour de son mariage.
The hotel room was furnished with damask curtains.
La chambre d'hôtel était meublée de rideaux en damas.
The damask wallpaper added elegance to the living room.
Le papier peint damas ajoutait de l'élégance au salon.
The damask pattern on the china plates was exquisite.
Le motif damas sur les assiettes de porcelaine était exquis.
She bought a set of damask napkins for the dinner party.
Elle a acheté un ensemble de serviettes en damas pour la soirée.
The upholstery on the antique chair featured a damask fabric.
Le revêtement du fauteuil ancien était en tissu damas.
The luxurious hotel suite had a damask bedspread.
La luxueuse suite d'hôtel avait un couvre-lit en damas.
The damask design on the wallpaper gave the room a sophisticated look.
Le motif damas sur le papier peint donnait à la pièce un aspect sophistiqué.
She chose a damask fabric for the curtains in her bedroom.
Elle a choisi un tissu damas pour les rideaux de sa chambre.
There was a wide damask covered divan in a shadowy corner, like a casting couch.
Il y avait un large divan recouvert de damas dans un coin ombragé, ressemblant à un canapé de mise en scène.
Source: Goodbye, My Love (Part 1)A flower was in her right hand, and her left clasped an enamelled collar of white and damask roses.
Une fleur était dans sa main droite, et sa main gauche tenait un collier émaillé de roses blanches et de damas.
Source: The Picture of Dorian GrayNow if we're going with the damask for the settee, then I strongly suggest that we do the couch in the chenille.
Maintenant, si nous optons pour le damas pour le canapé, alors je suggère fortement que nous fassions le divan en chenille.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5Some of those marked G. H. T. were Dutch damask of the old kind, exquisitely fine; none were like them now.
Certains de ceux marqués G. H. T. étaient du damas néerlandais du bon vieux temps, d'une finesse exquise ; rien ne pouvait égaler ces derniers.
Source: South and North (Middle)We went past her into a rather narrow room with several handsome oval mirrors and gray period furniture upholstered in blue damask.
Nous sommes passés devant elle pour entrer dans une pièce plutôt étroite avec plusieurs beaux miroirs ovales et des meubles de style gris recouverts de damas bleu.
Source: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 2)Mr. Spence, with a darkening brow, brought his fist down emphatically on the damask. " I'll thank you not to blaspheme, my son" !
M. Spence, le front plissé, frappa du poing sur le damas. " Je vous remercie de ne pas blasphémer, mon fils !"
Source: People and Ghosts (Part 2)When all the pillars were dressed in damask, five enormous bouquets of feathers had to be placed on the great baldachin above the grand altar.
Quand tous les piliers furent drapés de damas, cinq énormes bouquets de plumes durent être placés sur le grand dais au-dessus du grand autel.
Source: The Red and the Black (Part Two)There were painted white chairs, with gilding and wreaths on them, and some lingering red silk damask with slits in it.
Il y avait des chaises peintes en blanc, avec des dorures et des guirlandes, et du damas de soie rouge persistant avec des fentes.
Source: Middlemarch (Part One)At the first glance, Phoebe saw an elderly personage, in an old-fashioned dressing-gown of faded damask, and wearing his gray or almost white hair of an unusual length.
Au premier coup d'œil, Phoebe vit une personne âgée, vêtue d'une robe de chambre démodée en damas fané, et portant ses cheveux gris ou presque blancs d'une longueur inhabituelle.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)The dull-gold damask draperies which had covered the arching French windows at the back of the room were missing, and only the remnants of the lace curtains remained, clean but obviously mended.
Les rideaux en damas doré terne qui recouvraient les fenêtres françaises arquées à l'arrière de la pièce avaient disparu, et il ne restait que les restes des rideaux en dentelle, propres mais évidemment réparés.
Source: Gone with the WindExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant