With stromatolite but no desiccation crack, the depositional environment of Middle-Late Cambrian in the area was intertidal zone to subtidal zone with the shallow-water features.
Avec des stromatolites mais sans fissures de dessèchement, l'environnement de dépôt du Cambrien moyen-supérieur dans la région était une zone intertidale à subtidale avec des caractéristiques de faible profondeur.
The lily ASR targeting to nucleus correlates with desiccation in developing pollen of lilium longiflorum.
L'ASR du lys ciblant le noyau est corrélé à la dessiccation dans le pollen en développement de Lilium longiflorum.
The plant wilted due to desiccation.
La plante a fané à cause de la dessiccation.
Desiccation can cause the skin to become dry and cracked.
La dessiccation peut provoquer un assèchement et un craquage de la peau.
Proper storage can prevent desiccation of food.
Un stockage approprié peut prévenir la dessiccation des aliments.
Desiccation of the soil led to poor crop yields.
La dessiccation du sol a entraîné de mauvais rendements agricoles.
The desert environment is known for its extreme desiccation.
L'environnement désertique est connu pour sa dessiccation extrême.
Desiccation of the lake resulted in the death of many fish.
La dessiccation du lac a entraîné la mort de nombreux poissons.
Desiccation is a common issue in arid regions.
La dessiccation est un problème courant dans les régions arides.
The scientist studied the effects of desiccation on plant growth.
Le scientifique a étudié les effets de la dessiccation sur la croissance des plantes.
Desiccation-resistant seeds are essential for survival in dry climates.
Les graines résistantes à la dessiccation sont essentielles à la survie dans les climats secs.
Desiccation can lead to dehydration in living organisms.
La dessiccation peut entraîner une déshydratation chez les organismes vivants.
Toads have permeable skins and would quickly die from desiccation out in the daytime heat.
Les crapauds ont une peau perméable et mourraient rapidement de dessiccation sous la chaleur du jour.
Source: BBC documentary "Our Planet"I know you get desiccation in theory, Stefan, but in reality, it's much worse.
Je sais que vous comprenez la dessiccation en théorie, Stefan, mais en réalité, c'est bien pire.
Source: The Vampire Diaries Season 2In the beginning... yes. But not anymore. They've been starved to the point of desiccation.
Au début... oui. Mais plus maintenant. Ils ont été affamés au point de se dessécher.
Source: The Vampire Diaries Season 1You can also find these extremophiles hanging out in hot acid, or surviving desiccation in salt-crusted deserts.
On peut également trouver ces extrémophiles dans des acides chauds ou survivre à la dessiccation dans des déserts croûtés de sel.
Source: BBC IdeasDeinococcus radiodurans can be found in both hot springs and Antarctic soil, survive desiccation, and is one of the most radiation-resistant organisms we know.
Deinococcus radiodurans se trouve à la fois dans les sources chaudes et dans le sol antarctique, survit à la dessiccation et est l'un des organismes les plus résistants aux radiations que nous connaissons.
Source: BBC IdeasPhilosophy, then, might be described as an education in desiccation, where we learn to hold down effeminizing private pleasures through the force of argument.
La philosophie pourrait alors être décrite comme une éducation à la dessiccation, où nous apprenons à réprimer les plaisirs privés et affaiblissants par la force de l'argumentation.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsIn a study published this week in Molecular Cell, researchers found a group of proteins that probably protects them from desiccation, or being dried out.
Dans une étude publiée cette semaine dans Molecular Cell, les chercheurs ont découvert un groupe de protéines qui les protègent probablement de la dessiccation, ou du dessèchement.
Source: SciShow CollectionWith stromatolite but no desiccation crack, the depositional environment of Middle-Late Cambrian in the area was intertidal zone to subtidal zone with the shallow-water features.
Avec des stromatolites mais sans fissures de dessèchement, l'environnement de dépôt du Cambrien moyen-supérieur dans la région était une zone intertidale à subtidale avec des caractéristiques de faible profondeur.
The lily ASR targeting to nucleus correlates with desiccation in developing pollen of lilium longiflorum.
L'ASR du lys ciblant le noyau est corrélé à la dessiccation dans le pollen en développement de Lilium longiflorum.
The plant wilted due to desiccation.
La plante a fané à cause de la dessiccation.
Desiccation can cause the skin to become dry and cracked.
La dessiccation peut provoquer un assèchement et un craquage de la peau.
Proper storage can prevent desiccation of food.
Un stockage approprié peut prévenir la dessiccation des aliments.
Desiccation of the soil led to poor crop yields.
La dessiccation du sol a entraîné de mauvais rendements agricoles.
The desert environment is known for its extreme desiccation.
L'environnement désertique est connu pour sa dessiccation extrême.
Desiccation of the lake resulted in the death of many fish.
La dessiccation du lac a entraîné la mort de nombreux poissons.
Desiccation is a common issue in arid regions.
La dessiccation est un problème courant dans les régions arides.
The scientist studied the effects of desiccation on plant growth.
Le scientifique a étudié les effets de la dessiccation sur la croissance des plantes.
Desiccation-resistant seeds are essential for survival in dry climates.
Les graines résistantes à la dessiccation sont essentielles à la survie dans les climats secs.
Desiccation can lead to dehydration in living organisms.
La dessiccation peut entraîner une déshydratation chez les organismes vivants.
Toads have permeable skins and would quickly die from desiccation out in the daytime heat.
Les crapauds ont une peau perméable et mourraient rapidement de dessiccation sous la chaleur du jour.
Source: BBC documentary "Our Planet"I know you get desiccation in theory, Stefan, but in reality, it's much worse.
Je sais que vous comprenez la dessiccation en théorie, Stefan, mais en réalité, c'est bien pire.
Source: The Vampire Diaries Season 2In the beginning... yes. But not anymore. They've been starved to the point of desiccation.
Au début... oui. Mais plus maintenant. Ils ont été affamés au point de se dessécher.
Source: The Vampire Diaries Season 1You can also find these extremophiles hanging out in hot acid, or surviving desiccation in salt-crusted deserts.
On peut également trouver ces extrémophiles dans des acides chauds ou survivre à la dessiccation dans des déserts croûtés de sel.
Source: BBC IdeasDeinococcus radiodurans can be found in both hot springs and Antarctic soil, survive desiccation, and is one of the most radiation-resistant organisms we know.
Deinococcus radiodurans se trouve à la fois dans les sources chaudes et dans le sol antarctique, survit à la dessiccation et est l'un des organismes les plus résistants aux radiations que nous connaissons.
Source: BBC IdeasPhilosophy, then, might be described as an education in desiccation, where we learn to hold down effeminizing private pleasures through the force of argument.
La philosophie pourrait alors être décrite comme une éducation à la dessiccation, où nous apprenons à réprimer les plaisirs privés et affaiblissants par la force de l'argumentation.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsIn a study published this week in Molecular Cell, researchers found a group of proteins that probably protects them from desiccation, or being dried out.
Dans une étude publiée cette semaine dans Molecular Cell, les chercheurs ont découvert un groupe de protéines qui les protègent probablement de la dessiccation, ou du dessèchement.
Source: SciShow CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant