echos of the past
échos du passé
hear echoes
entendre des échos
echoes remain
les échos persistent
faint echoes
faibles échos
echoes bounced
les échos se sont répercutés
echoes linger
les échos persistent
echoes resound
les échos résonnent
echoes faded
les échos se sont estompés
catch echoes
attraper des échos
distant echoes
échos lointains
the canyon walls echoed with the sound of our voices.
Les parois du canyon résonnaient du son de nos voix.
we heard faint echoes of music coming from the ballroom.
Nous entendions des échos faibles de musique provenant de la salle de bal.
the empty house held only echoes of laughter and joy.
La maison vide ne contenait que des échos de rires et de joie.
his words echoed through the courtroom, leaving a stunned silence.
Ses mots résonnaient dans la salle d'audience, laissant un silence ébahi.
the politician's promises echoed throughout the campaign trail.
Les promesses du politicien résonnaient tout au long du parcours de campagne.
the mountain echoed our shouts as we climbed higher.
La montagne résonnait de nos cris alors que nous grimpions plus haut.
the cave echoed with the dripping of water.
La grotte résonnait du goutte à goutte de l'eau.
the news of the victory echoed around the world.
Les nouvelles de la victoire résonnaient à travers le monde.
the company's past failures echoed in the current crisis.
Les échecs passés de l'entreprise résonnaient dans la crise actuelle.
the singer's voice echoed beautifully in the concert hall.
La voix du chanteur résonnait magnifiquement dans la salle de concert.
the abandoned factory echoed with the ghosts of its past.
L'usine abandonnée résonnait des fantômes de son passé.
echos of the past
échos du passé
hear echoes
entendre des échos
echoes remain
les échos persistent
faint echoes
faibles échos
echoes bounced
les échos se sont répercutés
echoes linger
les échos persistent
echoes resound
les échos résonnent
echoes faded
les échos se sont estompés
catch echoes
attraper des échos
distant echoes
échos lointains
the canyon walls echoed with the sound of our voices.
Les parois du canyon résonnaient du son de nos voix.
we heard faint echoes of music coming from the ballroom.
Nous entendions des échos faibles de musique provenant de la salle de bal.
the empty house held only echoes of laughter and joy.
La maison vide ne contenait que des échos de rires et de joie.
his words echoed through the courtroom, leaving a stunned silence.
Ses mots résonnaient dans la salle d'audience, laissant un silence ébahi.
the politician's promises echoed throughout the campaign trail.
Les promesses du politicien résonnaient tout au long du parcours de campagne.
the mountain echoed our shouts as we climbed higher.
La montagne résonnait de nos cris alors que nous grimpions plus haut.
the cave echoed with the dripping of water.
La grotte résonnait du goutte à goutte de l'eau.
the news of the victory echoed around the world.
Les nouvelles de la victoire résonnaient à travers le monde.
the company's past failures echoed in the current crisis.
Les échecs passés de l'entreprise résonnaient dans la crise actuelle.
the singer's voice echoed beautifully in the concert hall.
La voix du chanteur résonnait magnifiquement dans la salle de concert.
the abandoned factory echoed with the ghosts of its past.
L'usine abandonnée résonnait des fantômes de son passé.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant