| Pluriel | egiss |
under egis
sous l'égide
with egis
avec l'égide
by egis
sous l'égide de
egis of law
l'égide de la loi
egis of authority
l'égide de l'autorité
egis of government
l'égide du gouvernement
egis of safety
l'égide de la sécurité
egis of support
l'égide du soutien
egis of trust
l'égide de la confiance
egis of guidance
l'égide de la direction
the project was completed under the aegis of the government.
le projet a été achevé sous l'égide du gouvernement.
she works under the aegis of a well-known organization.
elle travaille sous l'égide d'une organisation bien connue.
under the aegis of the university, we conducted extensive research.
sous l'égide de l'université, nous avons mené des recherches approfondies.
the festival was organized under the aegis of the local council.
le festival a été organisé sous l'égide du conseil local.
they launched the initiative under the aegis of the charity.
ils ont lancé l'initiative sous l'égide de l'association caritative.
the conference was held under the aegis of international experts.
la conférence a été organisée sous l'égide d'experts internationaux.
he received funding under the aegis of a prestigious grant.
il a reçu un financement sous l'égide d'une subvention prestigieuse.
under the aegis of the mentor, she developed her skills.
sous l'égide du mentor, elle a développé ses compétences.
the initiative was successful under the aegis of community leaders.
l'initiative a été couronnée de succès sous l'égide de chefs de communauté.
they operate under the aegis of a larger organization.
ils opèrent sous l'égide d'une organisation plus importante.
under egis
sous l'égide
with egis
avec l'égide
by egis
sous l'égide de
egis of law
l'égide de la loi
egis of authority
l'égide de l'autorité
egis of government
l'égide du gouvernement
egis of safety
l'égide de la sécurité
egis of support
l'égide du soutien
egis of trust
l'égide de la confiance
egis of guidance
l'égide de la direction
the project was completed under the aegis of the government.
le projet a été achevé sous l'égide du gouvernement.
she works under the aegis of a well-known organization.
elle travaille sous l'égide d'une organisation bien connue.
under the aegis of the university, we conducted extensive research.
sous l'égide de l'université, nous avons mené des recherches approfondies.
the festival was organized under the aegis of the local council.
le festival a été organisé sous l'égide du conseil local.
they launched the initiative under the aegis of the charity.
ils ont lancé l'initiative sous l'égide de l'association caritative.
the conference was held under the aegis of international experts.
la conférence a été organisée sous l'égide d'experts internationaux.
he received funding under the aegis of a prestigious grant.
il a reçu un financement sous l'égide d'une subvention prestigieuse.
under the aegis of the mentor, she developed her skills.
sous l'égide du mentor, elle a développé ses compétences.
the initiative was successful under the aegis of community leaders.
l'initiative a été couronnée de succès sous l'égide de chefs de communauté.
they operate under the aegis of a larger organization.
ils opèrent sous l'égide d'une organisation plus importante.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant