| Troisième personne du singulier | equilibrates |
| Passé simple | equilibrated |
| Participe présent | equilibrating |
| Participe passé | equilibrated |
| Pluriel | equilibrates |
2) the primary amphiboles equilibrated with omphacite and garnet in eclogite, belonging to pargasite and pargasitic hornblende;
2) les amphiboles primaires équilibrés avec l'omphacite et le grenat dans les éclogites, appartenant au pargasite et à la pargasitique hornblende ;
On the basis of equilibrated geometrical structure obtained by B3LYP/6-311G method,the nucleophilicity of-N(CH3)2 and-NH2 groups are investigated by electrostatic potential and MO calculations.
Sur la base de la structure géométrique équilibrée obtenue par la méthode B3LYP/6-311G, la nucléophilie des groupes -N(CH3)2 et -NH2 est étudiée par potentiel électrostatique et calculs MO.
The therapist helped the patient equilibrate their emotions.
Le thérapeute a aidé le patient à équilibrer ses émotions.
It's important to equilibrate the temperature before conducting the experiment.
Il est important d'équilibrer la température avant de mener l'expérience.
The company is working to equilibrate the supply and demand in the market.
L'entreprise travaille à équilibrer l'offre et la demande sur le marché.
She needs to equilibrate her work and personal life for better balance.
Elle doit équilibrer sa vie professionnelle et personnelle pour un meilleur équilibre.
The goal is to equilibrate the distribution of resources among different regions.
L'objectif est d'équilibrer la répartition des ressources entre différentes régions.
In order to achieve success, one must equilibrate hard work and relaxation.
Afin de réussir, il faut équilibrer le travail acharné et la relaxation.
The doctor recommended the patient to equilibrate their diet for better health.
Le médecin a recommandé au patient d'équilibrer son alimentation pour une meilleure santé.
It's crucial to equilibrate the pH levels in the water for aquatic life.
Il est crucial d'équilibrer les niveaux de pH dans l'eau pour la vie aquatique.
The coach helps athletes equilibrate their training with rest for optimal performance.
L'entraîneur aide les athlètes à équilibrer leur entraînement avec le repos pour des performances optimales.
To maintain a healthy lifestyle, it's essential to equilibrate exercise with proper nutrition.
Pour maintenir un mode de vie sain, il est essentiel d'équilibrer l'exercice avec une nutrition adéquate.
2) the primary amphiboles equilibrated with omphacite and garnet in eclogite, belonging to pargasite and pargasitic hornblende;
2) les amphiboles primaires équilibrés avec l'omphacite et le grenat dans les éclogites, appartenant au pargasite et à la pargasitique hornblende ;
On the basis of equilibrated geometrical structure obtained by B3LYP/6-311G method,the nucleophilicity of-N(CH3)2 and-NH2 groups are investigated by electrostatic potential and MO calculations.
Sur la base de la structure géométrique équilibrée obtenue par la méthode B3LYP/6-311G, la nucléophilie des groupes -N(CH3)2 et -NH2 est étudiée par potentiel électrostatique et calculs MO.
The therapist helped the patient equilibrate their emotions.
Le thérapeute a aidé le patient à équilibrer ses émotions.
It's important to equilibrate the temperature before conducting the experiment.
Il est important d'équilibrer la température avant de mener l'expérience.
The company is working to equilibrate the supply and demand in the market.
L'entreprise travaille à équilibrer l'offre et la demande sur le marché.
She needs to equilibrate her work and personal life for better balance.
Elle doit équilibrer sa vie professionnelle et personnelle pour un meilleur équilibre.
The goal is to equilibrate the distribution of resources among different regions.
L'objectif est d'équilibrer la répartition des ressources entre différentes régions.
In order to achieve success, one must equilibrate hard work and relaxation.
Afin de réussir, il faut équilibrer le travail acharné et la relaxation.
The doctor recommended the patient to equilibrate their diet for better health.
Le médecin a recommandé au patient d'équilibrer son alimentation pour une meilleure santé.
It's crucial to equilibrate the pH levels in the water for aquatic life.
Il est crucial d'équilibrer les niveaux de pH dans l'eau pour la vie aquatique.
The coach helps athletes equilibrate their training with rest for optimal performance.
L'entraîneur aide les athlètes à équilibrer leur entraînement avec le repos pour des performances optimales.
To maintain a healthy lifestyle, it's essential to equilibrate exercise with proper nutrition.
Pour maintenir un mode de vie sain, il est essentiel d'équilibrer l'exercice avec une nutrition adéquate.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant