fieriness of youth
ardeur de la jeunesse
fieriness in battle
ardeur au combat
fieriness of spirit
ardeur d'esprit
fieriness of passion
ardeur de la passion
fieriness of debate
ardeur du débat
fieriness in performance
ardeur de la performance
fieriness of love
ardeur de l'amour
fieriness of emotion
ardeur de l'émotion
fieriness of expression
ardeur de l'expression
fieriness in art
ardeur dans l'art
the fieriness of her personality makes her stand out in a crowd.
La force de sa personnalité la fait se démarquer dans la foule.
his fieriness on the field inspires his teammates.
Sa fougue sur le terrain inspire ses coéquipiers.
the fieriness of the debate revealed their strong opinions.
La véhémence du débat a révélé leurs opinions fortes.
she expressed her fieriness through her art.
Elle exprimait sa fougue à travers son art.
his fieriness can sometimes lead to conflicts.
Sa fougue peut parfois conduire à des conflits.
the fieriness of the chili pepper added flavor to the dish.
La force du piment a ajouté de la saveur au plat.
they admired the fieriness of her speeches.
Ils admiraient la véhémence de ses discours.
her fieriness in pursuing her goals is admirable.
Sa détermination à atteindre ses objectifs est admirable.
the fieriness of the sunset painted the sky in vibrant colors.
La force du coucher de soleil a peint le ciel de couleurs vibrantes.
he spoke with a fieriness that captivated the audience.
Il a parlé avec une véhémence qui a captivé le public.
fieriness of youth
ardeur de la jeunesse
fieriness in battle
ardeur au combat
fieriness of spirit
ardeur d'esprit
fieriness of passion
ardeur de la passion
fieriness of debate
ardeur du débat
fieriness in performance
ardeur de la performance
fieriness of love
ardeur de l'amour
fieriness of emotion
ardeur de l'émotion
fieriness of expression
ardeur de l'expression
fieriness in art
ardeur dans l'art
the fieriness of her personality makes her stand out in a crowd.
La force de sa personnalité la fait se démarquer dans la foule.
his fieriness on the field inspires his teammates.
Sa fougue sur le terrain inspire ses coéquipiers.
the fieriness of the debate revealed their strong opinions.
La véhémence du débat a révélé leurs opinions fortes.
she expressed her fieriness through her art.
Elle exprimait sa fougue à travers son art.
his fieriness can sometimes lead to conflicts.
Sa fougue peut parfois conduire à des conflits.
the fieriness of the chili pepper added flavor to the dish.
La force du piment a ajouté de la saveur au plat.
they admired the fieriness of her speeches.
Ils admiraient la véhémence de ses discours.
her fieriness in pursuing her goals is admirable.
Sa détermination à atteindre ses objectifs est admirable.
the fieriness of the sunset painted the sky in vibrant colors.
La force du coucher de soleil a peint le ciel de couleurs vibrantes.
he spoke with a fieriness that captivated the audience.
Il a parlé avec une véhémence qui a captivé le public.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant