fucking

[États-Unis]/ˈfʌkiŋ/
[Royaume-Uni]/'fʌkɪŋ/
Fréquence: Très élevé

Traduction

adj. utilisé pour intensifier le ton de colère, d'irritation, etc.

Expressions & Collocations

fucking awesome

incroyablement génial

fucking hell

putain de merde

fucking idiot

abruti de service

fucking tired

vraiment fatigué

Phrases d'exemple

Don't you be so fucking formal with me.

N'épuis pas être si putainement formel avec moi.

He's like one of those|fucking froufrou dogs...

C'est comme l'un de ces|putains de chiens à froufrou...

English: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!

Anglais : L'amour recherché est bon, mais l'amour donné sans être recherché est meilleur.Anglais : Connard !

Exemples du monde réel

That's not something to be fucking proud of Cassie.

Ce n'est pas quelque chose dont vous devriez être fier, Cassie.

Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

Just because you act classy doesn't mean you're not fucking crazy.

Le fait que vous vous montriez classe ne veut pas dire que vous n'êtes pas complètement fou.

Source: Deadly Women

Yeah. - And that is, that's pretty fucking cool.

Oui. - Et c'est plutôt sacrément cool.

Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

And that one of them is eight years fucking old.

Et que l'un d'eux a huit ans, bordel.

Source: newsroom

And that could just be because it was 12 fucking months.

Et que cela pourrait être dû au fait qu'il n'y a que 12 mois, putain.

Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

I'm not fucking around with you, man. - I got it.

Je ne te prends pas pour un con, mec. - J'ai compris.

Source: Ozark.

Danny, what the fucking you're doing? You just got married, man.

Danny, qu'est-ce que tu fous ? Tu viens de te marier, mec.

Source: Go blank axis version

I accosted a kid at a store over fucking pistachio ice cream.

J'ai accosté un gamin dans un magasin à cause d'une glace à la pistache, putain.

Source: Ozark.

But I love my kids, and I'm not gonna fucking lose them.

Mais j'aime mes enfants, et je ne vais pas les perdre, bordel.

Source: Ozark.

And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time.

Et je vais m'assurer que tu auras l'air un peu moins sombre tout le temps.

Source: Game of Thrones (Season 1)

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant