educated guess
estimation éclairée
wild guess
devinette hasardeuse
good guess
bonne supposition
accurate guess
supposition exacte
guessing game
jeu de devinettes
I was guessing wildly.
J'étais en train de deviner sauvagement.
if this is a guessing game you can count me out.
Si c'est un jeu de devinettes, vous pouvez me compter hors jeu.
I'm not guessing; I really know.
Je n'essaie pas de deviner ; je sais vraiment.
there's no prizes for guessing what you two have been up to!.
Il n'y a pas de prix pour deviner ce que vous deux avez fait !
It’s the kind of book that keeps you guessing right to the end.
C'est le genre de livre qui vous tient en haleine jusqu'à la fin.
No prizes for guessing who does all the work round here.
Pas de prix pour deviner qui fait tout le travail ici.
At present, all people were guessing that the kopeck could jump out the contract in this season conclusion postselection.
À l'heure actuelle, tout le monde devinait que le kopeck pourrait sortir du contrat lors de la sélection de fin de saison.
Why not show us exactly what dbv says?I'm guessing the reason dbv can't find the bad block is that the three rules listed above are all met.
Pourquoi ne pas nous montrer exactement ce que dit dbv ? Je suppose que la raison pour laquelle dbv ne trouve pas le mauvais bloc est que les trois règles énumérées ci-dessus sont toutes remplies.
educated guess
estimation éclairée
wild guess
devinette hasardeuse
good guess
bonne supposition
accurate guess
supposition exacte
guessing game
jeu de devinettes
I was guessing wildly.
J'étais en train de deviner sauvagement.
if this is a guessing game you can count me out.
Si c'est un jeu de devinettes, vous pouvez me compter hors jeu.
I'm not guessing; I really know.
Je n'essaie pas de deviner ; je sais vraiment.
there's no prizes for guessing what you two have been up to!.
Il n'y a pas de prix pour deviner ce que vous deux avez fait !
It’s the kind of book that keeps you guessing right to the end.
C'est le genre de livre qui vous tient en haleine jusqu'à la fin.
No prizes for guessing who does all the work round here.
Pas de prix pour deviner qui fait tout le travail ici.
At present, all people were guessing that the kopeck could jump out the contract in this season conclusion postselection.
À l'heure actuelle, tout le monde devinait que le kopeck pourrait sortir du contrat lors de la sélection de fin de saison.
Why not show us exactly what dbv says?I'm guessing the reason dbv can't find the bad block is that the three rules listed above are all met.
Pourquoi ne pas nous montrer exactement ce que dit dbv ? Je suppose que la raison pour laquelle dbv ne trouve pas le mauvais bloc est que les trois règles énumérées ci-dessus sont toutes remplies.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant