| Pluriel | handbrakes |
pull the handbrake
tirer le frein à main
release the handbrake
relâcher le frein à main
engage the handbrake
actionner le frein à main
handbrake warning light
voyant d'avertissement de frein à main
apply the handbrake
appliquer le frein à main
handbrake lever
levier de frein à main
handbrake cable
câble de frein à main
handbrake system
système de frein à main
handbrake mechanism
mécanisme de frein à main
Meanwhile I stop with my footbrake on and handbrake is still off and the gear is in the first, If I do not put the handbrake on before I release the footbrake, the car will roll back;
Pendant ce temps, je m'arrête avec mon frein de pied enfoncé et le frein à main toujours désactivé et la vitesse au premier. Si je ne mets pas le frein à main avant de relâcher le frein de pied, la voiture reculera.
The driver pulled the handbrake to stop the car.
Le conducteur a tiré sur le frein à main pour arrêter la voiture.
Make sure to release the handbrake before driving off.
Assurez-vous de relâcher le frein à main avant de démarrer.
She panicked and yanked the handbrake in a moment of fear.
Prise de panique, elle a tiré violemment sur le frein à main par peur.
The handbrake is essential for parking on a slope.
Le frein à main est essentiel pour se garer en pente.
He forgot to engage the handbrake, and the car rolled down the hill.
Il a oublié de serrer le frein à main, et la voiture a roulé dans la descente.
The handbrake lever was rusty and difficult to pull.
Le levier de frein à main était rouillé et difficile à tirer.
Always double-check that the handbrake is fully engaged.
Vérifiez toujours que le frein à main est complètement serré.
In an emergency, you may need to use the handbrake to stop the vehicle.
En cas d'urgence, vous devrez peut-être utiliser le frein à main pour arrêter le véhicule.
The instructor emphasized the importance of using the handbrake when parking.
L'instructeur a souligné l'importance d'utiliser le frein à main lors du stationnement.
She reached for the handbrake as the car started rolling backwards.
Elle a tendu la main vers le frein à main alors que la voiture commençait à reculer.
Trying to stop my hands from trembling, I released the handbrake and drove slowly down the drive towards the hospital.
En essayant d'empêcher mes mains de trembler, j'ai relâché le frein de stationnement et j'ai conduit lentement sur l'allée en direction de l'hôpital.
Source: Me Before YouAs countless boards and business owners will attest, constraining firms from firing poorly performing, high-earning managers is a handbrake on boosting productivity and overall performance.
Comme de nombreux conseils d'administration et propriétaires d'entreprises peuvent l'attester, empêcher les entreprises de licencier des responsables peu performants et bien rémunérés est un frein à l'augmentation de la productivité et des performances globales.
Source: 2022 Graduate School Entrance Examination English Reading Actual QuestionsThe mask operates much like a handbrake on a bicycle. A user pulls a lever which creates an opening in the front of the mask so that food can pass through.
Le masque fonctionne un peu comme un frein de stationnement sur un vélo. Un utilisateur tire sur un levier qui crée une ouverture à l'avant du masque pour que la nourriture puisse passer.
Source: VOA Special May 2020 CollectionBut yeah, like to go from Nellie to Barbie, I mean is such a handbrake turn. I can't even tell you how the first... - How long did you have in between the two?
Mais oui, passer de Nellie à Barbie, je veux dire, c'est un virage aussi brusque. Je ne peux même pas vous dire combien de temps il y a eu entre les deux...
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)And they gave me a very specific mark to hit, and I panicked, and I pulled the handbrake very hard, turned the car, managed-- basically handbrake turned a 1910 Renault, with basically a national treasure in the backseat.
Et ils m'ont donné un objectif très précis à atteindre, et j'ai paniqué, et j'ai tiré fort sur le frein de stationnement, tourné la voiture, réussi... en gros, j'ai fait un demi-tour à une Renault 1910 avec, en gros, un trésor national sur le siège arrière.
Source: Idol speaks English fluently.pull the handbrake
tirer le frein à main
release the handbrake
relâcher le frein à main
engage the handbrake
actionner le frein à main
handbrake warning light
voyant d'avertissement de frein à main
apply the handbrake
appliquer le frein à main
handbrake lever
levier de frein à main
handbrake cable
câble de frein à main
handbrake system
système de frein à main
handbrake mechanism
mécanisme de frein à main
Meanwhile I stop with my footbrake on and handbrake is still off and the gear is in the first, If I do not put the handbrake on before I release the footbrake, the car will roll back;
Pendant ce temps, je m'arrête avec mon frein de pied enfoncé et le frein à main toujours désactivé et la vitesse au premier. Si je ne mets pas le frein à main avant de relâcher le frein de pied, la voiture reculera.
The driver pulled the handbrake to stop the car.
Le conducteur a tiré sur le frein à main pour arrêter la voiture.
Make sure to release the handbrake before driving off.
Assurez-vous de relâcher le frein à main avant de démarrer.
She panicked and yanked the handbrake in a moment of fear.
Prise de panique, elle a tiré violemment sur le frein à main par peur.
The handbrake is essential for parking on a slope.
Le frein à main est essentiel pour se garer en pente.
He forgot to engage the handbrake, and the car rolled down the hill.
Il a oublié de serrer le frein à main, et la voiture a roulé dans la descente.
The handbrake lever was rusty and difficult to pull.
Le levier de frein à main était rouillé et difficile à tirer.
Always double-check that the handbrake is fully engaged.
Vérifiez toujours que le frein à main est complètement serré.
In an emergency, you may need to use the handbrake to stop the vehicle.
En cas d'urgence, vous devrez peut-être utiliser le frein à main pour arrêter le véhicule.
The instructor emphasized the importance of using the handbrake when parking.
L'instructeur a souligné l'importance d'utiliser le frein à main lors du stationnement.
She reached for the handbrake as the car started rolling backwards.
Elle a tendu la main vers le frein à main alors que la voiture commençait à reculer.
Trying to stop my hands from trembling, I released the handbrake and drove slowly down the drive towards the hospital.
En essayant d'empêcher mes mains de trembler, j'ai relâché le frein de stationnement et j'ai conduit lentement sur l'allée en direction de l'hôpital.
Source: Me Before YouAs countless boards and business owners will attest, constraining firms from firing poorly performing, high-earning managers is a handbrake on boosting productivity and overall performance.
Comme de nombreux conseils d'administration et propriétaires d'entreprises peuvent l'attester, empêcher les entreprises de licencier des responsables peu performants et bien rémunérés est un frein à l'augmentation de la productivité et des performances globales.
Source: 2022 Graduate School Entrance Examination English Reading Actual QuestionsThe mask operates much like a handbrake on a bicycle. A user pulls a lever which creates an opening in the front of the mask so that food can pass through.
Le masque fonctionne un peu comme un frein de stationnement sur un vélo. Un utilisateur tire sur un levier qui crée une ouverture à l'avant du masque pour que la nourriture puisse passer.
Source: VOA Special May 2020 CollectionBut yeah, like to go from Nellie to Barbie, I mean is such a handbrake turn. I can't even tell you how the first... - How long did you have in between the two?
Mais oui, passer de Nellie à Barbie, je veux dire, c'est un virage aussi brusque. Je ne peux même pas vous dire combien de temps il y a eu entre les deux...
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)And they gave me a very specific mark to hit, and I panicked, and I pulled the handbrake very hard, turned the car, managed-- basically handbrake turned a 1910 Renault, with basically a national treasure in the backseat.
Et ils m'ont donné un objectif très précis à atteindre, et j'ai paniqué, et j'ai tiré fort sur le frein de stationnement, tourné la voiture, réussi... en gros, j'ai fait un demi-tour à une Renault 1910 avec, en gros, un trésor national sur le siège arrière.
Source: Idol speaks English fluently.Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant