| Participe passé | indrawn |
deeply indrawn breath
souffle profondément inspiré
an aloof, indrawn man
un homme distant et réservé
She sat quietly with an indrawn breath.
Elle s'assit tranquillement en retenant son souffle.
His indrawn expression revealed his inner turmoil.
Son expression indéfinie révélait son trouble intérieur.
The room was filled with an indrawn silence.
La pièce était remplie d'un silence pesant.
She had an indrawn personality, often lost in her thoughts.
Elle avait une personnalité réservée, souvent plongée dans ses pensées.
His indrawn nature made it hard for him to make friends.
Sa nature réservée rendait difficile pour lui de se faire des amis.
The painter captured the indrawn expression of the model.
Le peintre a capturé l'expression indéfinie du modèle.
He spoke with an indrawn voice, barely audible.
Il parlait d'une voix étouffée, à peine audible.
The indrawn curtains blocked out the sunlight.
Les rideaux tirés bloquaient la lumière du soleil.
She had an indrawn way of speaking, as if she was holding back.
Elle avait une façon de parler réservée, comme si elle retenait quelque chose.
The indrawn look in his eyes hinted at his hidden emotions.
Le regard indéfinie dans ses yeux laissait deviner ses émotions cachées.
deeply indrawn breath
souffle profondément inspiré
an aloof, indrawn man
un homme distant et réservé
She sat quietly with an indrawn breath.
Elle s'assit tranquillement en retenant son souffle.
His indrawn expression revealed his inner turmoil.
Son expression indéfinie révélait son trouble intérieur.
The room was filled with an indrawn silence.
La pièce était remplie d'un silence pesant.
She had an indrawn personality, often lost in her thoughts.
Elle avait une personnalité réservée, souvent plongée dans ses pensées.
His indrawn nature made it hard for him to make friends.
Sa nature réservée rendait difficile pour lui de se faire des amis.
The painter captured the indrawn expression of the model.
Le peintre a capturé l'expression indéfinie du modèle.
He spoke with an indrawn voice, barely audible.
Il parlait d'une voix étouffée, à peine audible.
The indrawn curtains blocked out the sunlight.
Les rideaux tirés bloquaient la lumière du soleil.
She had an indrawn way of speaking, as if she was holding back.
Elle avait une façon de parler réservée, comme si elle retenait quelque chose.
The indrawn look in his eyes hinted at his hidden emotions.
Le regard indéfinie dans ses yeux laissait deviner ses émotions cachées.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant