el misterio
French_translation
misterio resuelto
French_translation
un misterio
French_translation
misterio profundo
French_translation
el gran misterio
French_translation
misterio antiguo
French_translation
sin misterio
French_translation
misterio oscuro
French_translation
el viejo misterio
French_translation
the disappearance of the crown remains a mystery.
La disparition de la couronne reste un mystère.
we booked the mystery tour for next saturday.
Nous avons réservé la visite mystère pour samedi prochain.
she loves reading mystery novels on rainy days.
Elle aime lire des romans policiers les jours de pluie.
the old house holds a dark mystery within its walls.
La vieille maison renferme un sombre mystère dans ses murs.
it is a complete mystery why he resigned so suddenly.
C'est un mystère complet de savoir pourquoi il a démissionné si soudainement.
the scientist worked for years to solve the mystery.
Le scientifique a travaillé pendant des années pour résoudre le mystère.
her past is shrouded in mystery and rumor.
Son passé est enveloppé de mystère et de rumeurs.
the police are investigating the mystery surrounding the theft.
La police enquête sur le mystère entourant le vol.
how the universe began is still a mystery to us.
Comment l'univers a commencé est encore un mystère pour nous.
he watched the mystery movie without guessing the ending.
Il a regardé le film policier sans deviner la fin.
the origin of the artifact is a mystery to historians.
L'origine de l'artefact est un mystère pour les historiens.
unlock the mystery of the ancient box.
Dévoilez le mystère de l'ancienne boîte.
el misterio
French_translation
misterio resuelto
French_translation
un misterio
French_translation
misterio profundo
French_translation
el gran misterio
French_translation
misterio antiguo
French_translation
sin misterio
French_translation
misterio oscuro
French_translation
el viejo misterio
French_translation
the disappearance of the crown remains a mystery.
La disparition de la couronne reste un mystère.
we booked the mystery tour for next saturday.
Nous avons réservé la visite mystère pour samedi prochain.
she loves reading mystery novels on rainy days.
Elle aime lire des romans policiers les jours de pluie.
the old house holds a dark mystery within its walls.
La vieille maison renferme un sombre mystère dans ses murs.
it is a complete mystery why he resigned so suddenly.
C'est un mystère complet de savoir pourquoi il a démissionné si soudainement.
the scientist worked for years to solve the mystery.
Le scientifique a travaillé pendant des années pour résoudre le mystère.
her past is shrouded in mystery and rumor.
Son passé est enveloppé de mystère et de rumeurs.
the police are investigating the mystery surrounding the theft.
La police enquête sur le mystère entourant le vol.
how the universe began is still a mystery to us.
Comment l'univers a commencé est encore un mystère pour nous.
he watched the mystery movie without guessing the ending.
Il a regardé le film policier sans deviner la fin.
the origin of the artifact is a mystery to historians.
L'origine de l'artefact est un mystère pour les historiens.
unlock the mystery of the ancient box.
Dévoilez le mystère de l'ancienne boîte.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant