ongoing interaction between the two languages.
interaction continue entre les deux langues.
he used the club to ventilate an ongoing complaint.
il a utilisé le club pour exprimer une plainte en cours.
This indicates the acceptance of responsibility and an ongoing effort to produce beautiful healthy Shelties.
Cela indique l'acceptation de la responsabilité et un effort continu pour produire de magnifiques et sains Shelties.
The issues raised in the report relate directly to Age Concern’s ongoing work in this area.
Les problèmes soulevés dans le rapport se rapportent directement au travail en cours d'Age Concern dans ce domaine.
Furthermore, the impact of the P protein on ongoing translation of the C ORF was directly demonstrated by polysome distribution analysis.
De plus, l'impact de la protéine P sur la traduction en cours de l'ORF C a été directement démontré par l'analyse de la distribution des polysomes.
Imperfective aspect: indicating a present, ongoing, continuous, or recurrent action.The present and the imperfect tense convey this aspect.
Aspect imparfait : indiquant une action présente, en cours, continue ou récurrente. Le présent et l'imparfait expriment cet aspect.
As part of their direct intervention the US officers have themselves been training the RNA and even entering every sphere of society to subvert the ongoing anti-monarchial movement.
Dans le cadre de leur intervention directe, les officiers américains se sont eux-mêmes formés aux RNA et sont même entrés dans tous les domaines de la société pour saper le mouvement antimoniarchique en cours.
WWL is responsible for all stitched soccer ball agreements, warranties, ongoing inspection of manufacturing facilities and stitching centers, and the testing of all stitched soccer balls.
WWL est responsable de tous les accords concernant les ballons de foot cousus, des garanties, de l'inspection continue des usines de fabrication et des centres de couture, et des tests de tous les ballons de foot cousus.
They`re also angry about ongoing joint military exercises.
Ils sont également en colère à propos des exercices militaires conjoints en cours.
Source: CNN 10 Student English November 2017 CollectionOne is the ongoing fiscal contraction.
L'une d'elles est la contraction fiscale en cours.
Source: The Economist (Summary)Diesel prompted conversation around its ongoing democratisation of shows.
Diesel a suscité une conversation autour de sa démocratisation continue des émissions.
Source: Financial Times Reading SelectionPrivate reserves like this are really important for the species ongoing.
Les réserves privées comme celles-ci sont vraiment importantes pour la survie de l'espèce.
Source: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAll right, a tongue twister is this ongoing work, ongoing process, okay?
D'accord, un virelangue est ce travail en cours, ce processus continu, d'accord ?
Source: Learn American pronunciation with Hadar.Talks between the Saudis and the women's tour are reportedly ongoing.
Les discussions entre les Saoudiens et le tour féminin sont reportedly en cours.
Source: VOA Special English: WorldYou manage them on an ongoing basis.
Vous les gérez de manière continue.
Source: 2018 Best Hits CompilationMiss Americana embarked on the legendary and ongoing Eras tour in March 2023.
Miss Americana s'est lancée dans la tournée Eras légendaire et continue en mars 2023.
Source: Chronicle of Contemporary CelebritiesResearch into the optimum dosing regime for the AstraZeneca vaccine is ongoing.
Des recherches sur le régime posologique optimal pour le vaccin AstraZeneca sont en cours.
Source: VOA Standard English - HealthDid he have an ongoing heart condition?
Avait-il une condition cardiaque chronique ?
Source: Doctor-Patient Conversation in EnglishExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant