| Pluriel | passos |
the dancer moved al passo with the music.
La danseuse a bougé al passo avec la musique.
we need to slow down to a passo moderato.
Nous devons ralentir jusqu'à un passo moderato.
the march continued at a steady passo.
La marche a continué à un pas régulier.
he counted the tempo in passo.
Il a compté le tempo au pas.
the military band kept perfect passo.
La fanfare militaire a maintenu un parfait passo.
let's maintain a brisk passo throughout the piece.
Restons dynamiques avec un passo alerte tout au long de l'œuvre.
the rhythm section established a solid passo.
La section rythmique a établi un solide passo.
follow the conductor's tempo and keep the passo steady.
Suivez le tempo du chef d'orchestre et maintenez un passo régulier.
the passage requires a careful balance of passo and expression.
Ce passage exige un équilibre soigneusement établi entre le passo et l'expression.
at the beginning, establish a quiet passo.
En début, établissez un passo calme.
the dancers must synchronize their passo precisely.
Les danseurs doivent synchroniser précisément leur passo.
listen for the cambio di passo in measure twelve.
Écoutez le cambio di passo dans la mesure douze.
the dancer moved al passo with the music.
La danseuse a bougé al passo avec la musique.
we need to slow down to a passo moderato.
Nous devons ralentir jusqu'à un passo moderato.
the march continued at a steady passo.
La marche a continué à un pas régulier.
he counted the tempo in passo.
Il a compté le tempo au pas.
the military band kept perfect passo.
La fanfare militaire a maintenu un parfait passo.
let's maintain a brisk passo throughout the piece.
Restons dynamiques avec un passo alerte tout au long de l'œuvre.
the rhythm section established a solid passo.
La section rythmique a établi un solide passo.
follow the conductor's tempo and keep the passo steady.
Suivez le tempo du chef d'orchestre et maintenez un passo régulier.
the passage requires a careful balance of passo and expression.
Ce passage exige un équilibre soigneusement établi entre le passo et l'expression.
at the beginning, establish a quiet passo.
En début, établissez un passo calme.
the dancers must synchronize their passo precisely.
Les danseurs doivent synchroniser précisément leur passo.
listen for the cambio di passo in measure twelve.
Écoutez le cambio di passo dans la mesure douze.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant