rampaged through
a traversé
rampaged wildly
a dévasté sauvagement
rampaged uncontrollably
a dévasté de manière incontrôlable
rampaged across
a traversé
rampaged about
a erré
rampaged in
a dévasté dans
rampaged out
a dévasté dehors
rampaged on
a dévasté sur
rampaged after
a poursuivi
rampaged around
a dévasté autour
the wild animals rampaged through the village, causing chaos.
Les animaux sauvages ont ravagé le village, semant le chaos.
after the storm, the river rampaged over its banks.
Après l'orage, la rivière a débordé de ses berges.
the fans rampaged in the stadium after the victory.
Les supporters se sont déchaînés dans le stade après la victoire.
when the news broke, the crowd rampaged in excitement.
Quand la nouvelle a éclaté, la foule s'est déchaînée d'excitation.
the children rampaged around the playground, full of energy.
Les enfants se sont déchaînés sur l'aire de jeux, pleins d'énergie.
the protesters rampaged through the streets demanding justice.
Les manifestants ont défilé dans les rues, exigeant justice.
a wild boar rampaged through the garden, destroying everything.
Un sanglier a ravagé le jardin, détruisant tout sur son passage.
emotions rampaged within her as she faced the decision.
Les émotions l'ont submergée alors qu'elle faisait face à la décision.
the storm rampaged across the coastline, leaving destruction.
La tempête a ravagé la côte, laissant derrière elle la destruction.
during the festival, the parade rampaged through the streets.
Pendant le festival, le défilé a traversé les rues.
rampaged through
a traversé
rampaged wildly
a dévasté sauvagement
rampaged uncontrollably
a dévasté de manière incontrôlable
rampaged across
a traversé
rampaged about
a erré
rampaged in
a dévasté dans
rampaged out
a dévasté dehors
rampaged on
a dévasté sur
rampaged after
a poursuivi
rampaged around
a dévasté autour
the wild animals rampaged through the village, causing chaos.
Les animaux sauvages ont ravagé le village, semant le chaos.
after the storm, the river rampaged over its banks.
Après l'orage, la rivière a débordé de ses berges.
the fans rampaged in the stadium after the victory.
Les supporters se sont déchaînés dans le stade après la victoire.
when the news broke, the crowd rampaged in excitement.
Quand la nouvelle a éclaté, la foule s'est déchaînée d'excitation.
the children rampaged around the playground, full of energy.
Les enfants se sont déchaînés sur l'aire de jeux, pleins d'énergie.
the protesters rampaged through the streets demanding justice.
Les manifestants ont défilé dans les rues, exigeant justice.
a wild boar rampaged through the garden, destroying everything.
Un sanglier a ravagé le jardin, détruisant tout sur son passage.
emotions rampaged within her as she faced the decision.
Les émotions l'ont submergée alors qu'elle faisait face à la décision.
the storm rampaged across the coastline, leaving destruction.
La tempête a ravagé la côte, laissant derrière elle la destruction.
during the festival, the parade rampaged through the streets.
Pendant le festival, le défilé a traversé les rues.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant