| Pluriel | retrials |
appeal for retrial
appel pour un nouveau procès
request for retrial
demande de révision
court-ordered retrial
procès ordonné par le tribunal
He petitioned for a retrial in camera.
Il a demandé un nouveau procès à huis clos.
they called for a retrial on the grounds of the new evidence.
Ils ont demandé un nouveau procès au motif de nouvelles preuves.
A retrial was necessary after the original trial ended with a hung jury.
Un nouveau procès était nécessaire après que le procès initial s'est terminé par un jury irréculier.
Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.
Dans le but de mettre en œuvre une torture au défendeur, les bourgeois sont un développement et une perfection incessants, n'établir aucun supplément de peine résultant de la procédure de réexamen.
The defendant was granted a retrial after new evidence emerged.
Le défendeur a obtenu un nouveau procès après l'émergence de nouvelles preuves.
The retrial of the controversial case sparked public interest.
Le nouveau procès de l'affaire controversée a suscité l'intérêt du public.
The retrial process can be lengthy and complex.
Le processus de nouveau procès peut être long et complexe.
The retrial judge must ensure a fair and impartial hearing.
Le juge du nouveau procès doit garantir une audience équitable et impartiale.
The retrial verdict overturned the previous conviction.
Le verdict du nouveau procès a annulé la condamnation précédente.
The retrial was scheduled for next month.
Le nouveau procès était prévu pour le mois prochain.
The retrial raised questions about the reliability of the initial verdict.
Le nouveau procès a soulevé des questions sur la fiabilité du verdict initial.
The retrial process allows for a review of all evidence.
Le processus de nouveau procès permet de réexaminer toutes les preuves.
The retrial was ordered by the higher court.
Le nouveau procès a été ordonné par la cour supérieure.
The retrial judge announced a recess in the proceedings.
Le juge du nouveau procès a annoncé une suspension des audiences.
Early this year, he was granted the now-postponed retrial.
Au début de cette année, il s'est vu accorder le procès en révision, désormais reporté.
Source: VOA Standard May 2013 CollectionHe always maintains his innocence and was granted a retrial last year.
Il maintient toujours son innocence et s'est vu accorder un procès en révision l'année dernière.
Source: BBC Listening Collection April 2015The jury returned a not-guilty verdict at the retrial for David Duckenfiled.
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité au procès en révision de David Duckenfield.
Source: BBC Listening December 2019 CollectionPedro Hernandez was convicted in a retrial of kidnapping and killing Etan Patz.
Pedro Hernandez a été reconnu coupable lors d'un procès en révision d'enlèvement et d'assassinat d'Etan Patz.
Source: BBC Listening Compilation February 2017The conviction was later thrown out on procedural grounds and a retrial ordered.
La condamnation a ensuite été annulée pour des raisons procédurales et un procès en révision a été ordonné.
Source: BBC Listening January 2015 CollectionHe was actually convicted. And in court today, he was undergoing one of the retrials.
Il a en fait été reconnu coupable. Et au tribunal aujourd'hui, il participait à l'un des procès en révision.
Source: NPR News June 2019 CompilationIn the intervening two years, the political climate has changed and now a retrial has been ordered.
Au cours des deux années suivantes, le climat politique a changé et un procès en révision a maintenant été ordonné.
Source: BBC Listening February 2014 CollectionThe 85-year-old Mubarak still faces retrial on charges of complicity in the killing of protesters during the uprising.
Le Moustafa Mubarak, âgé de 85 ans, doit encore comparaître devant les tribunaux lors d'un procès en révision pour complicité dans la mort de manifestants lors de l'insurrection.
Source: AP Listening August 2013 CollectionAnd a long jail sentence has therefore been struck down. It will now be a retrial heard by a more senior official.
Et une longue peine de prison a donc été annulée. Il s'agira désormais d'un procès en révision entendu par un responsable plus important.
Source: BBC Listening September 2013 CollectionItaly's highest court has ordered a retrial for two American citizens who were convicted in the death of an Italian police officer.
La plus haute cour italienne a ordonné un procès en révision pour deux citoyens américains qui ont été déclarés coupables dans la mort d'un policier italien.
Source: AP Listening Collection March 2023appeal for retrial
appel pour un nouveau procès
request for retrial
demande de révision
court-ordered retrial
procès ordonné par le tribunal
He petitioned for a retrial in camera.
Il a demandé un nouveau procès à huis clos.
they called for a retrial on the grounds of the new evidence.
Ils ont demandé un nouveau procès au motif de nouvelles preuves.
A retrial was necessary after the original trial ended with a hung jury.
Un nouveau procès était nécessaire après que le procès initial s'est terminé par un jury irréculier.
Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.
Dans le but de mettre en œuvre une torture au défendeur, les bourgeois sont un développement et une perfection incessants, n'établir aucun supplément de peine résultant de la procédure de réexamen.
The defendant was granted a retrial after new evidence emerged.
Le défendeur a obtenu un nouveau procès après l'émergence de nouvelles preuves.
The retrial of the controversial case sparked public interest.
Le nouveau procès de l'affaire controversée a suscité l'intérêt du public.
The retrial process can be lengthy and complex.
Le processus de nouveau procès peut être long et complexe.
The retrial judge must ensure a fair and impartial hearing.
Le juge du nouveau procès doit garantir une audience équitable et impartiale.
The retrial verdict overturned the previous conviction.
Le verdict du nouveau procès a annulé la condamnation précédente.
The retrial was scheduled for next month.
Le nouveau procès était prévu pour le mois prochain.
The retrial raised questions about the reliability of the initial verdict.
Le nouveau procès a soulevé des questions sur la fiabilité du verdict initial.
The retrial process allows for a review of all evidence.
Le processus de nouveau procès permet de réexaminer toutes les preuves.
The retrial was ordered by the higher court.
Le nouveau procès a été ordonné par la cour supérieure.
The retrial judge announced a recess in the proceedings.
Le juge du nouveau procès a annoncé une suspension des audiences.
Early this year, he was granted the now-postponed retrial.
Au début de cette année, il s'est vu accorder le procès en révision, désormais reporté.
Source: VOA Standard May 2013 CollectionHe always maintains his innocence and was granted a retrial last year.
Il maintient toujours son innocence et s'est vu accorder un procès en révision l'année dernière.
Source: BBC Listening Collection April 2015The jury returned a not-guilty verdict at the retrial for David Duckenfiled.
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité au procès en révision de David Duckenfield.
Source: BBC Listening December 2019 CollectionPedro Hernandez was convicted in a retrial of kidnapping and killing Etan Patz.
Pedro Hernandez a été reconnu coupable lors d'un procès en révision d'enlèvement et d'assassinat d'Etan Patz.
Source: BBC Listening Compilation February 2017The conviction was later thrown out on procedural grounds and a retrial ordered.
La condamnation a ensuite été annulée pour des raisons procédurales et un procès en révision a été ordonné.
Source: BBC Listening January 2015 CollectionHe was actually convicted. And in court today, he was undergoing one of the retrials.
Il a en fait été reconnu coupable. Et au tribunal aujourd'hui, il participait à l'un des procès en révision.
Source: NPR News June 2019 CompilationIn the intervening two years, the political climate has changed and now a retrial has been ordered.
Au cours des deux années suivantes, le climat politique a changé et un procès en révision a maintenant été ordonné.
Source: BBC Listening February 2014 CollectionThe 85-year-old Mubarak still faces retrial on charges of complicity in the killing of protesters during the uprising.
Le Moustafa Mubarak, âgé de 85 ans, doit encore comparaître devant les tribunaux lors d'un procès en révision pour complicité dans la mort de manifestants lors de l'insurrection.
Source: AP Listening August 2013 CollectionAnd a long jail sentence has therefore been struck down. It will now be a retrial heard by a more senior official.
Et une longue peine de prison a donc été annulée. Il s'agira désormais d'un procès en révision entendu par un responsable plus important.
Source: BBC Listening September 2013 CollectionItaly's highest court has ordered a retrial for two American citizens who were convicted in the death of an Italian police officer.
La plus haute cour italienne a ordonné un procès en révision pour deux citoyens américains qui ont été déclarés coupables dans la mort d'un policier italien.
Source: AP Listening Collection March 2023Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant