seethes with anger
bouillone de colère
seethes beneath surface
bouillonne sous la surface
seethes in silence
bouillonne en silence
seethes with rage
bouillone de rage
seethes quietly
bouillonne tranquillement
seethes with jealousy
bouillonne de jalousie
seethes with frustration
bouillonne de frustration
seethes with resentment
bouillonne de ressentiment
seethes with passion
bouillonne de passion
seethes in turmoil
bouillonne dans la tourmente
he seethes with anger whenever he recalls the incident.
Il est rongé par la colère chaque fois qu'il se souvient de l'incident.
she seethes silently, trying to control her emotions.
Elle est rongée par le silence, essayant de contrôler ses émotions.
the crowd seethes with excitement as the concert begins.
La foule est en ébullition d'excitation lorsque le concert commence.
he seethes at the injustice he witnessed.
Il est rongé par l'injustice qu'il a vue.
she seethes beneath a calm exterior.
Elle est rongée par la colère sous une apparence calme.
the community seethes with discontent over the new policy.
La communauté est en ébullition de mécontentement face à la nouvelle politique.
he seethes with jealousy every time he sees his ex.
Il est rongé par la jalousie chaque fois qu'il voit son ex.
she seethes when her ideas are ignored in meetings.
Elle est rongée par la colère quand ses idées sont ignorées lors des réunions.
the pot seethes on the stove, ready to boil over.
La casserole bout sur le feu, prête à déborder.
he seethes with frustration over the delays.
Il est rongé par la frustration à cause des retards.
seethes with anger
bouillone de colère
seethes beneath surface
bouillonne sous la surface
seethes in silence
bouillonne en silence
seethes with rage
bouillone de rage
seethes quietly
bouillonne tranquillement
seethes with jealousy
bouillonne de jalousie
seethes with frustration
bouillonne de frustration
seethes with resentment
bouillonne de ressentiment
seethes with passion
bouillonne de passion
seethes in turmoil
bouillonne dans la tourmente
he seethes with anger whenever he recalls the incident.
Il est rongé par la colère chaque fois qu'il se souvient de l'incident.
she seethes silently, trying to control her emotions.
Elle est rongée par le silence, essayant de contrôler ses émotions.
the crowd seethes with excitement as the concert begins.
La foule est en ébullition d'excitation lorsque le concert commence.
he seethes at the injustice he witnessed.
Il est rongé par l'injustice qu'il a vue.
she seethes beneath a calm exterior.
Elle est rongée par la colère sous une apparence calme.
the community seethes with discontent over the new policy.
La communauté est en ébullition de mécontentement face à la nouvelle politique.
he seethes with jealousy every time he sees his ex.
Il est rongé par la jalousie chaque fois qu'il voit son ex.
she seethes when her ideas are ignored in meetings.
Elle est rongée par la colère quand ses idées sont ignorées lors des réunions.
the pot seethes on the stove, ready to boil over.
La casserole bout sur le feu, prête à déborder.
he seethes with frustration over the delays.
Il est rongé par la frustration à cause des retards.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant