avoiding shabbinesses
Éviter les délabrements
exposed shabbinesses
Exposer les délabrements
highlighting shabbinesses
Mettre en évidence les délabrements
ignoring shabbinesses
Ignorer les délabrements
revealing shabbinesses
Révéler les délabrements
despite shabbinesses
Malgré les délabrements
full of shabbinesses
Plein de délabrements
showed shabbinesses
A montré des délabrements
noted shabbinesses
Noter les délabrements
embracing shabbinesses
Embrasser les délabrements
the old house revealed numerous shabbinesses in its peeling paint and sagging roof.
La vieille maison révélait de nombreuses décrépitudes à travers sa peinture écaillée et son toit qui fléchissait.
we cataloged the shabbinesses of the antique furniture, noting the worn fabric and faded carvings.
Nous avons catalogué les décrépitudes du mobilier ancien, notant les tissus usés et les gravures fanées.
despite the shabbinesses, the cottage held a certain rustic charm.
Malgré les décrépitudes, la cabane possédait un certain charme rustique.
the report detailed the shabbinesses of the infrastructure, highlighting the need for repairs.
Le rapport détaillait les décrépitudes de l'infrastructure, soulignant le besoin de réparations.
he pointed out the shabbinesses of the abandoned warehouse, a testament to years of neglect.
Il a souligné les décrépitudes du entrepôt abandonné, témoignage d'années d'abandon.
the shabbinesses of the theater were masked by elaborate decorations for the gala.
Les décrépitudes du théâtre étaient masquées par des décorations élaborées pour le gala.
the artist found beauty in the shabbinesses of the urban landscape, capturing it in their paintings.
L'artiste trouvait beauté dans les décrépitudes du paysage urbain, les capturant dans ses peintures.
the museum curator documented the shabbinesses of the ancient artifacts for preservation purposes.
Le conservateur du musée a documenté les décrépitudes des artefacts anciens à des fins de préservation.
the shabbinesses of the neglected garden were a stark contrast to the manicured lawns next door.
Les décrépitudes du jardin négligé formaient un contraste net avec les pelouses soignées du jardin voisin.
the film highlighted the shabbinesses of the city's underbelly, exposing the harsh realities of poverty.
Le film mettait en lumière les décrépitudes du sous-sol de la ville, révélant les réalités dures de la pauvreté.
the shabbinesses of the old railway station evoked a sense of nostalgia for a bygone era.
Les décrépitudes de l'ancienne gare ferroviaire évoquaient un sentiment de nostalgie pour une époque révolue.
avoiding shabbinesses
Éviter les délabrements
exposed shabbinesses
Exposer les délabrements
highlighting shabbinesses
Mettre en évidence les délabrements
ignoring shabbinesses
Ignorer les délabrements
revealing shabbinesses
Révéler les délabrements
despite shabbinesses
Malgré les délabrements
full of shabbinesses
Plein de délabrements
showed shabbinesses
A montré des délabrements
noted shabbinesses
Noter les délabrements
embracing shabbinesses
Embrasser les délabrements
the old house revealed numerous shabbinesses in its peeling paint and sagging roof.
La vieille maison révélait de nombreuses décrépitudes à travers sa peinture écaillée et son toit qui fléchissait.
we cataloged the shabbinesses of the antique furniture, noting the worn fabric and faded carvings.
Nous avons catalogué les décrépitudes du mobilier ancien, notant les tissus usés et les gravures fanées.
despite the shabbinesses, the cottage held a certain rustic charm.
Malgré les décrépitudes, la cabane possédait un certain charme rustique.
the report detailed the shabbinesses of the infrastructure, highlighting the need for repairs.
Le rapport détaillait les décrépitudes de l'infrastructure, soulignant le besoin de réparations.
he pointed out the shabbinesses of the abandoned warehouse, a testament to years of neglect.
Il a souligné les décrépitudes du entrepôt abandonné, témoignage d'années d'abandon.
the shabbinesses of the theater were masked by elaborate decorations for the gala.
Les décrépitudes du théâtre étaient masquées par des décorations élaborées pour le gala.
the artist found beauty in the shabbinesses of the urban landscape, capturing it in their paintings.
L'artiste trouvait beauté dans les décrépitudes du paysage urbain, les capturant dans ses peintures.
the museum curator documented the shabbinesses of the ancient artifacts for preservation purposes.
Le conservateur du musée a documenté les décrépitudes des artefacts anciens à des fins de préservation.
the shabbinesses of the neglected garden were a stark contrast to the manicured lawns next door.
Les décrépitudes du jardin négligé formaient un contraste net avec les pelouses soignées du jardin voisin.
the film highlighted the shabbinesses of the city's underbelly, exposing the harsh realities of poverty.
Le film mettait en lumière les décrépitudes du sous-sol de la ville, révélant les réalités dures de la pauvreté.
the shabbinesses of the old railway station evoked a sense of nostalgia for a bygone era.
Les décrépitudes de l'ancienne gare ferroviaire évoquaient un sentiment de nostalgie pour une époque révolue.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant