clapped the purse snatcher in jail; clapped a lid on the box.
a applaudi le voleur de sac à main en prison ; a mis un couvercle sur la boîte.
The thief was caught by the police snatcher.
Le voleur a été attrapé par le voleur de sac à main.
She narrowly escaped the purse snatcher on the street.
Elle a échappé de justesse au voleur de sac à main dans la rue.
The phone snatcher grabbed the device and ran off.
Le voleur de téléphone a saisi l'appareil et s'est enfui.
The snatcher was lurking in the shadows, waiting for an opportunity.
Le voleur se cachait dans l'ombre, attendant une opportunité.
The jewelry snatcher was apprehended by security at the mall.
Le voleur de bijoux a été appréhendé par la sécurité au centre commercial.
The purse snatcher was identified by the victim in a police lineup.
Le voleur de sac à main a été identifié par la victime lors de placement par la police.
The snatcher made a quick getaway on a stolen motorcycle.
Le voleur s'est enfui rapidement sur une moto volée.
The snatcher was known for targeting tourists in crowded areas.
Le voleur était connu pour cibler les touristes dans les zones bondées.
The police set up a task force to catch the serial snatcher.
La police a mis en place une unité de travail pour attraper le voleur en série.
The shop owner installed security cameras to deter snatchers.
Le propriétaire du magasin a installé des caméras de sécurité pour dissuader les voleurs.
723. The watchful snatcher dispatched a batch of combatants to the hatch.
723. Le guet qui vole et qui observe a envoyé un groupe de combattants vers la trappe.
Source: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Goes with the parking tickets and purse snatchers.
Va de pair avec les contraventions de stationnement et les voleurs de sacs à main.
Source: TV series Person of Interest Season 3Or a purse snatcher, loon, prostitute, drug dealer, murderer-not to mention bully, garrotter, highway robber.
Ou un voleur de sacs à main, un fou, une prostituée, un dealer de drogue, un meurtrier - sans parler d'un voyou, d'un garrotteur, d'un brigand de chemin.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Jobs with titles like " gut snatcher" require people to work closely, slicing open pigs and pulling out entrails.
Les emplois portant des titres tels que « attrapeur de boyaux » nécessitent que les gens travaillent en étroite collaboration, ouvrant les porcs et retirant les entrailles.
Source: New York TimesHow's the guy? Uh, the purse snatcher.
Comment va le type ? Euh, le voleur de sacs à main.
Source: S04We talk about " purse snatchers." These are the thieves, crooks, criminals who go around and take women's purses from them by grabbing them from behind and running.
Nous parlons des « voleurs de sacs à main ». Ce sont les voleurs, les escrocs, les criminels qui errent et prennent les sacs à main des femmes en les attrapant par derrière et en s'enfuyant.
Source: 2014 ESLPodExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant