the solemnities of the funeral ceremony touched everyone present.
Les solennités de la cérémonie funéraire ont ému tous ceux qui étaient présents.
the priests observed all the solemnities of the ancient ritual.
Les prêtres ont respecté toutes les solennités de l'ancien rituel.
in all solemnness, the judge delivered his verdict.
Avec toute la solennité, le juge a rendu son verdict.
the wedding was marked by quiet solemnities and heartfelt vows.
Le mariage a été marqué par de solennités discrètes et des vœux sincères.
the memorial service maintained its solemnities despite the rain.
La cérémonie commémorative a maintené ses solennités malgré la pluie.
she spoke with a dignity and solemnness that commanded respect.
Elle a parlé avec une dignité et une solennité qui commandaient le respect.
the national anthem filled the hall with appropriate solemnities.
L'hymne national a rempli la salle d'une solennité appropriée.
the children understood the solemnities of the moment.
Les enfants ont compris la solennité du moment.
court proceedings require absolute solemnities from all attendees.
Les procédures judiciaires exigent une solennité absolue de la part de tous les participants.
the inauguration was conducted with traditional solemnities.
L'inauguration a été menée avec les solennités traditionnelles.
his face showed the solemnities of a man who had seen too much.
Son visage exprimait la solennité d'un homme qui avait trop vu.
the religious solemnities continued throughout the week.
Les solennités religieuses se sont poursuivies toute la semaine.
the solemnities of the funeral ceremony touched everyone present.
Les solennités de la cérémonie funéraire ont ému tous ceux qui étaient présents.
the priests observed all the solemnities of the ancient ritual.
Les prêtres ont respecté toutes les solennités de l'ancien rituel.
in all solemnness, the judge delivered his verdict.
Avec toute la solennité, le juge a rendu son verdict.
the wedding was marked by quiet solemnities and heartfelt vows.
Le mariage a été marqué par de solennités discrètes et des vœux sincères.
the memorial service maintained its solemnities despite the rain.
La cérémonie commémorative a maintené ses solennités malgré la pluie.
she spoke with a dignity and solemnness that commanded respect.
Elle a parlé avec une dignité et une solennité qui commandaient le respect.
the national anthem filled the hall with appropriate solemnities.
L'hymne national a rempli la salle d'une solennité appropriée.
the children understood the solemnities of the moment.
Les enfants ont compris la solennité du moment.
court proceedings require absolute solemnities from all attendees.
Les procédures judiciaires exigent une solennité absolue de la part de tous les participants.
the inauguration was conducted with traditional solemnities.
L'inauguration a été menée avec les solennités traditionnelles.
his face showed the solemnities of a man who had seen too much.
Son visage exprimait la solennité d'un homme qui avait trop vu.
the religious solemnities continued throughout the week.
Les solennités religieuses se sont poursuivies toute la semaine.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant